Как будет дед мороз на финском. Кыш-Бабай, Йоулупукки, Чысхаан и Паккайне: единый и многоликий Дед Мороз

  • 12.10.2019

Многие наверняка задавались вопросом: Кто такой Йоулупукки? Что ж, постараемся ответить!

Как известно, практически у каждого народа и в каждой стране есть . Да, у нашего Морозко есть множество коллег и воплощений. Финляндия, зимняя, очень снежная страна, естественно, не стала исключением.

Йоулупукки - это финский Дед Мороз.

Йоулупукки - еще один Новогодний и Рождественский даритель. Внешне он очень похож на современного Санта Клауса. Однако это было не всегда.

В переводе с финского языка Йоулупукки дословно означает «рождественский козел». И раньше его так и изображали, в виде соломенного козла. Финский Морозко раньше изображался как седовласого и седобородого старика в козлиной шкуре. Очень часто его изображали также с козлиными рожками.

Со временем под влиянием западной культуры образ Йоулупукки стал практически списанным с Санта Клауса, но некоторые элементы местного колорита остались.

У Йоулупукки есть жена. Она представляет собой олицетворение зимы и холода, зовут ее Муори.

В числе помощников у финского Деда Мороза трудятся многочисленные гномы, которые без устали трудятся, изготавливая подарки для детей.

Живет Йоулупукки со своей женой и многочисленной свитой живет в Лапландии (географическая область за полярным кругом), на горе под названием . По-русски название горы «Гора-уши». Это связано с ее формой, гора похожа на заячьи ушки. Считается, что именно из-за этой формы Йоулупукки слышит всех детишек, которые просят его о подарках.

Дед Мороз знает)

Песня, которая называется "Дед Мороз это знает" (Pukki tietää sen) . Исполняет ее группа Rajaton (Без границ). Вот уж действительно в изображении музыкальных инструментов своими голосами у них нет границ.
А из текста песни вы узнаете много интересного: например, как на свет появляются гномы и почему у них нет пупка. Интересно? А вот текст песни на финском и на русском.

Taas revontulet laulaa hiljaa lauluaan,
Опять северное сияние поет тихонько свою песню,
ja lumi peittää alleen joulupukinmaan.
И снег застилает страну Деда Мороза.
Ei korvatunturilla nuku yksikään,
На сопке (где живет Дед Мороз) никто не спит,
Tontut ovat työssä, pukki pakkaa rekeään
Гномы на работе, Дед Мороз готовит сани.
refrain:
On jouluyö, hän liitää halki taivaan poroillaan
Рождественская ночь, он (Дед Мороз) рассекает небо своими оленями
On jouluyö ja kohta joka oveen kolkuttaa
Рождественская ночь, скоро постучится в каждую дверь
hän tuntee kaikki toiveet pienten suurten sydänten
Он знает все пожелания малых и больших сердец
ja joulun salaisuuden, Pukki tietää sen!
И тайну Рождества, Дед Мороз знает ее!
Voit ihmetellä kuinka pukki oikein selviää
Ты можешь удивиться, как Дед Мороз справляется.
Kirjeet, sähköpostit, ei kukaan unhoon jää
Письма, электронная почта, никто не будет забыт
Suuri joulukirja taas kohta aukaistaan
Большую рождественскую книгу снова скоро откроют
milla toivoo molla Maijaa ja Tero formulaa
Чего желают кукла Майя и Теро.
refrain
Hei! Miksei tontuilla oo napaa?
Эй! А почему у гномов нет пупка?
Pukki tietää, Pukki tietää!

Tontut syntyy tällä tapaa:
Гномы рождаются таким образом:
Pukki tietää, Pukki tietää!
Дед Мороз знает, Дед Мороз знает!
Kuusenkerkut pataan vaan! Muori laittaa kiehumaan
Еловую хвою - в чугунок! Старуха ставит закипать.
Pata kuplii, porisee, tontut padast hyppelee!!
Чугунок кипит и булькает, гномы из чугунка выпрыгивают!!
(pukki tietää, pukki tietää)
Pukki tietää!
Дед Мороз знает, Дед Мороз знает, Дед Мороз знает!
Ken uskoo joulun taikaan se sille avautuu
Кто верит в тайну Рождества и открывается ей
ja sydämmessään silloin joulun ihme tapahtuu
В его сердце тогда происходит чудо Рождества.


Финский Дед Мороз Йоулупукки отвечает на детские письма.

Рованиеми - лапландская резиденция Йоулупукки

"Йоулу" означает Рождество, а "пукки" — козел. Много лет назад финляндский Дед Мороз носил козлиную шкуру, и подарки развозил на козлике..Сейчас на оленях!В переводе имя звучит не слишком симпатично - Рождественский козел. Столь странное прозвище финский Санта-Клаус получил благодаря деревенским жителям, которые в Рождественскую ночь надевали козлиную шубу и разносили по домам подарки. Говорят, что именно эти самозванцы спугнули Санту. Он больше не гуляет по улицам в канун Рождества, а сидит в своей зимней резиденции в Рованиеми и принимает всех желающих.

Коронная фраза Йоулупукки:

Onkos täällä kilttejä lapsia?

А есть ли тут послушные дети?

Его сани летают. Его олени разговаривают, его мешок всегда полон подарков. Его знают во всем мире и в каждой стране называют по-своему: Пер Ноэль, Юлбокк, Фаттер Кристмасс, Дед Мороз... Но на своей родине, в Финляндии, он больше известен как Йоулупукки.

Откуда берутся гномы

В Рованиеми Йоулупукки живет со своей старухой Муори. Да-да, финский Дед Мороз женат, но о своей жене говорить не любит. В доме Йоулупукки и Муори полно гномов, которые помогают по хозяйству и, самое главное, упаковывают подарки. Откуда гномы берутся? Из еловых шишек. Старуха собирает шишки в лесу, на ночь складывает в большой котел и укутывает теплым пледом. К утру гномы готовы.

Работы-Eva Melhuish

Хозяин Рованиеми сидит в небольшом деревянном доме, усеянном лампочками. Трудно понять, улыбается ли Санта-Клаус, когда к нему подходят маленькие поклонники... Из-за обильной бороды и усов лица почти не видно. Только глаза, очень мудрые и добрые, рассматривают посетителей сквозь стекла очков. "А вы хорошие дети?" - этими словами Санта встречает маленьких гостей. Сразу предупреждаем - врать бесполезно. Санту не обманешь. Ему ведь все известно. Огромные книги, которые выстроились на высоких полках в офисе Санты, могут многое рассказать о каждом ребенке на планете. Где живет, хорошо ли себя ведет, какие у него желания.

Заполняют эти талмуды маленькие помощники Санты - гномы. А вот информацию Санта-Клаус получает благодаря дополнительным ушам. Всем известно, что летом Йоулупукки живет на горе Корватунтури. У этой горы три уха. Они улавливают малейшие изменения в жизни любого ребенка. И они первыми сообщают Санте, кто перестал верить в Рождественское чудо. Говорят, что в эти моменты над Корватунтури идет звездный дождь, а страничка с рассказом о повзрослевшем ребенке становится белой. Гномы ничего не записывают на ней, так как Санта убежден, что когда-нибудь взрослые одумаются и поверят в него. Тогда на чистых страницах снова появятся забытые имена и фамилии.

Еще гномы помогают Санте разобраться с письмами. Каждый год в Рованиеми приходит более 600 тысяч писем. И перечитать их все одному не под силу, даже Санта-Клаусу.

На главном Рождественском почтамте дым коромыслом. Маленькие гномы заполняют бланки, ставят печати на конверты, обсуждают какие-то рождественские дела. Заправляет всей этой артелью главная помощница Санты. Официально ее должность называется "Главный Почтовый Гном". В ее обязанности входит отмечать на доске, сколько пришло писем, чтобы не дай бог какое не пропало. Главный Почтовый Гном лучше всех знает, какие письма более всего по душе Санте. После разговора с Главным Гномом мы узнали несколько золотых правил в написании писем для Санта-Клауса. Во-первых, не просите много. Во-вторых, расскажите побольше о себе. И, в-третьих, Санта тоже любит подарки. Большой стеклянный куб наполнен сосками. Это и есть подарки для Санта-Клауса. Ценность обыкновенной соски заключается в том, что именно с этим предметом каждый из нас начал жизнь. Сам Санта сосками не пользуется, он дает их маленьким гномам, с условием, что потом соски вернутся на место.

Вся суета на почте, да и в самой деревне, прекращается в Рождественскую полночь. Когда над Лапландией сгущается тьма и не видно ничего, кроме звезд, по всей деревне проносится тихий звон рождественских колокольчиков. Это сигнал для Санты. Пора отправляться в кругосветное путешествие. Чтобы успеть до утра доставить подарки всем, кто успел их заказать. В письме, на словах или просто в мечтах.

Йоулупукки в переводе с финского означает "Йольский козёл". Это имя пришло из Средневековья, когда отмечался Йоль - праздник зимнего солнцеворота и во время празднования Йольский козёл ходил по домам и проверял, всё ли готово к празднованию: чисто ли в доме, приготовлены ли необходимые кушанья, есть ли у хозяев дома новая одежда. Чтобы задобрить Йольского козла, хозяйки оставляли ему специальное угощение - шанежки и варенье из морошки. В 19-м веке роль Йольского козла меняется - теперь он разносит подарки на Рождество.

К концу 19-го века функции Йольского козла переходят святому Николаю, однако старое имя "Йоулупукки" остаётся. Козлиное прошлое сохраняется и в том, что Йоулупукки теперь развозит подарки на козлах.


Также современным атрибутом Рождества в Финляндии являются соломенные или деревянные Йольские козлы.

В 1930-м году американец финско-шведского происхождения Хэддон Сундблом придумал для рекламной компании "Кока-Кола" образ Санта-Клауса, который оказал огромное влияние не только на Америку, но на Европу, в том числе на Финляндию, где Йоулупукки обрел многие черты Санты, в том числе стал ездить на оленях. Однако между этими двумя персонажами всё же есть разница: Йоулупукки живёт в Лапландии на горе Корватунтури (на границе с Россией), в то время как Санта Клаус живёт на Северном полюсе; Йоулупукки не лезет в дымоход, как Санта Клаус, а стучится в дверь. У Йоулупукки есть жена Муори. Помощники Йоулупукки - гномы, которые помогают ему разбирать почту. В этом деле им приходится нелегко, ведь на почтовый адрес Йоулупукки ежегодно приходят около 700 тысяч писем.

28.12.2016

Рождество в Финляндии - самый главный праздник, который начинают отмечать еще за четыре недели до 25 декабря, проводя различные развлекательные мероприятия, ярмарки, концерты, религиозные обряды и прочее. Этот праздник в стране существовал еще до принятия христианства, а впоследствии видоизменился, включив больше церковных традиций. Языческие обряды, например, хождение ряженых по домам, тоже сохранились. Даже финский Дед Мороз Йоулупукки - это древнейший персонаж, который всего лишь в XIX веке приобрел современный человеческий облик, а имя осталось прежним и означает «рождественский козел».

История появления Йоулупукки

Праздник зимы (зимнего солнцестояния) Йоль отмечали во всех странах Северной Европы, которую населяли древнегерманские племена примерно до VII века. У финнов существовала традиция - надевать шубы и соломенные маски с рожками, изображая козлов («пукки»), и ходить по фермам: сначала - с пением песен и сбором угощения, затем - с подарками для детей.

Так и появился финский «Дед Мороз» - «рождественский козел» Йоулупукки. До XIX века он все еще носил вывернутую наизнанку шубу и рожки, а потом переоделся по европейскому стандарту - в красный кафтан с поясом, колпак и сапожки, отрастил длинную бороду и надел модные очки.

Резиденция Йоулупукки в Лапландии

У Деда Мороза в Финляндии есть своя резиденция. Она находится в Лапландии, недалеко от границы с Россией. Там, на горе Корватунтури, вершина которой напоминает заячьи уши, стоит дом главного зимнего волшебника. Йоулупукки живет в нем с женой Муори и командой гномов-помощников. Они не только помогают отвечать на письма детей и упаковывать подарки, но и следят - кто как себя ведет в течение года. Для этого гномы по подземным лабиринтам пробираются в таинственные «пещеры эха», и усиленно оттуда подслушивают.

Гостей в этот дом Йоулупукки не приглашает, зато с радостью встретится с ними в своем офисе - сказочной деревне Йоулукка недалеко от города Рованиеми. Другое доступное для посещения место - волшебный Санта-Парк, организованный эльфами на Полярном круге, где финский Дед Мороз также часто бывает. Жена Муори часто сопровождает своего мужа в поездках. Она занимается хозяйством, печет вкуснейшие пряники, готовит кашу и вино со специями, и в Санта-Парке у нее есть собственная «Пряничная кухня».

Олень Рудольф - помощник Йоулупукки

Олень Рудольф - главный помощник Йоулупукки в деле развоза подарков по всему миру. Но в упряжке вместе с ним летят еще 7 оленей, которых он, на правах старшего, успел обучить своему мастерству. Рождественский маршрут Деда Мороза из Финляндии начинается с города Турку, где в полдень 24 декабря он возле ратуши провозглашает начало праздника. А потом у него есть целый 31 час (не 24, из-за разницы часовых поясов), чтобы облететь всех детишек на планете.

Финский «Дед Мороз» Йоулупукки от детей не прячется и не лезет по ночам в дымоход. Он просто стучится в двери и раздает подарки лично - как и повелось еще в древние времена.

Встреча непосредственно Нового года в Финляндии празднуется гораздо скромнее, чем Рождество. Хотя, ночь на 1 января - единственная, когда запускать фейерверки разрешено всем желающим.

Традиции - Рождественский дед, который дарит подарки детям на Рождество Христово . Исторически сложилось так, что слово является омонимом финского языка, Йоулупукки в дословном переводе с финского также означает «Рождественский козёл». Последний изображается в виде соломенного козла и также сопровождает рождественские праздники. Традиция мало отличается от аналогичной в других скандинавских странах.

Сейчас Йоулупукки выглядит как привычный всем Санта-Клаус с белой бородой, в красной шубе и шапке, хоть и сохраняет некоторые национальные особенности. Но ещё в XIX веке его изображали в козлиной шкуре и иногда даже с маленькими рожками.

У Йоулупукки есть жена - Муори (Muori , «старая хозяйка») - олицетворение зимы. В помощниках у Йоулупукки служат гномы , которые в течение года сидят в «Пещерах Эха» (Кайкулуолат, Kaikuluolat ) и слушают, как себя ведут дети во всем мире, а перед Рождеством разбирают рождественскую почту, помогают готовить и упаковывать подарки.

Этимология имени

Вторая часть слова - pukki (козёл) - происходит от старой финской, ещё языческой традиции ряженых nuuttipukki и kekripukki . В качестве нуттипукки , часто были молодые люди, одетые в вывернутые наизнанку шубу, и маску из бересты, изображая рогатое существо по шаманскому образцу. Иногда их было двое, - один человек был головой чудовища, второй изображал заднюю часть. Они обходили дома, даря подарки послушным детям и пугая непослушных. С 1131 по 1708 этот день был 7 января, после 1708 (и сейчас) 13 января - именины мужского имени Нутти.

Обход с козой представляет остаток верования, оставившего многочисленные следы как в Западной, так и в Восточной Европе. По толкованию немецкого мифолога Вильгельма Маннгардта (Wilhelm Mannhardt , 1831–1880) оно состояло в том, что душа нивы (сеножати и растения вообще) есть козло- или козообразное существо (как и Фавн , Сильван), преследуемое жнецами и скрывающееся в последний несжатый сноп.

Место проживания

Рождественские традиции Финляндии

См. также

  • Юлениссе

Примечания


Wikimedia Foundation . 2010 .

Смотреть что такое "Йоулупукки" в других словарях:

    Санта-Клаус и другие новогодние персонажи в мире - Самым загадочным и любимым персонажем детей и взрослых всего мира является зимний волшебник Дед Мороз. Он приходит перед Новым годом, чтобы поздравить всех с праздниками и подарить подарки. В разных странах главный зимний герой выглядит и зовется … Энциклопедия ньюсмейкеров

    Алексантеринкату в Хельсинки перед Рождеством Тип государственный праздник … Википедия

    Деды Морозы - образы, созданные легендами - В 2004 году на Всемирный конгресс Санта Клаусов собрались новогодние и рождественнские волшебники из разных стран. Среди "ряженых" оказался один самый настоящий... Санта Клаус. Делегат из городка Мэрисвиль в штате Вашингтон работал… … Энциклопедия ньюсмейкеров

    Город Рованиеми фин. Rovaniemi Герб … Википедия

    Парк развлечений Деревня Санта Клауса Joulupukin Pajakylä … Википедия

    Деды Морозы в разных странах и его спутники Россия Дед Мороз и Снегурочка … Википедия

    У этого термина существуют и другие значения, см. Лапландия (значения). Лапландия Лапландия (саамск. Sápmi, Sámeednam, фин … Википедия

    Дед Мороз в Великом Устюге Коллеги Деда Мороза и его спутники Европа Дед Мороз и Снегурочка … Википедия

    Дед Мороз в Великом Устюге Коллеги Деда Мороза и его спутники Европа Дед Мороз и Снегурочка … Википедия

Книги

  • Дед Мороз, Йоулупукки, Бефана и другие , Новый год - один из самых ярких и весёлых праздников, его отмечают по всему миру. В это время не только дети, но и взрослые ждут всевозможных подарков и настоящих чудес. В России за это… Категория: Культура и искусство Серия: Вне серии Издатель: Издательский дом Мещерякова ,
  • Сокровища лесных Эльфов , Реетта Ниемеля , "Это самая любимая и самая важная для меня книжка. Ведь она объединяет дорогие мне вещи: игру, фантазию, радость, дружбу, понимание, поддержку, тепло и любовь в семье. Ядумаю, что весь мир… Категория: