Сценарий новый год в японии. Сценарий ктд "новый год в японии"

  • 01.11.2019

Вот эти животные:
- крыса (агрессивность)...2008, 2020...
- бык (работа, семья, родина)...2009, 2021...
- тигр (энергия)...2010, 2022...
- кот/кролик (спокойный человек)...2011, 2023...
- дракон ("не все золото, что блестит")...2000, 2012...
- змея (мудрость)...2001, 2013...
- лошадь (честный человек)...2002, 2014...

Коза/овца (капризная)...2003, 2015...
- обезъяна (хитрость)...2004, 2016...
- петух (фанфарон)...2005, 2017...
- собака (справедливость)...2006, 2018...
- свинья/кабан (добрая старина)...2007, 2019...
Сцена 13. Восточная Азия. Япония
Действующие лица: Бабушка, Внук, Внучка, японцы – ученики 2 класса.
Бабушка: В Японии Новый год празднуется 1 января. Под бой курантов японцы начинают
смеяться. Они верят, что смех принесет им удачу в приходящем году. В храмах в новогоднюю
ночь отбивают 108 ударов в колокол. С каждым ударом, как считают японцы, уходит все плохое,
что не должно повториться в Новом Году. Чтобы не впустить злых духов, японцы вешают пучки
соломы перед входом в дом, а внутри на видном месте устанавливают рисовые лепешки, поверх
которых кладут мандарины, символизирующие счастье, здоровье и долголетие.
Кстати, немногие знают, что именно благодаря не китайскому, а японскому календарю мы с вами
живем то в год Собаки, то в год Быка, то в год Тигра. Расскажи­ка, внученька, об этом.
Настя выходит на сцену и исполняет стихотворение “Японский календарь”.
Есть японское поверье,
Сказка, проще говоря:
Собрались однажды звери
Выбирать себе царя.
Собрались под Новый год
Лошадь, Тигр, Мышь и Кот,
Бык, Дракон, Коза, Свинья,
Обезьяна и Змея,
И Собака, и Петух –
Мчались во весь дух!
Стали выть, мяукать, лаять,
Спор и крики до зари:
Все хотят друг другом править,
Все хотят попасть в цари.
Подрались под Новый год
Лошадь, Тигр, Мышь и Кот,
Бык, Дракон, Коза, Свинья,
Обезьяна и Змея,
И Собака, и Петух –
Шерсть летит и пух!
Но с небес на это строго
Посмотрел японский бог.
И сказал: “Пора, ей­богу,

Прекратить переполох!
Будут править каждый год
Лошадь, Тигр, Мышь и Кот,
Бык, Дракон, Коза, Свинья,
Обезьяна и Змея,
И Собака, и Петух –
Каждый в свой черед!”
И пошли царить по кругу,
Соблюдая календарь,
Звери, птицы – все друг другу –
Друг, товарищ, брат и царь.
Возвращается к бабушке.
Внук: В соответствии с японским календарем наступает Год Дракона.
На сцену выходят ученики 2 класса и исполняют песню “Дракончик”. Уходят.
Конферансье: 31 декабря японцы затевают генеральную уборку, а с боем часов в 12
часов ночи ложатся спать, чтоб встать перед рассветом и встретить новый год с
первыми лучами восходящего солнца. Япония - непостижимая и загадочная страна,
жители которой обладают многими талантами, один из них - чтение мыслей иного
человека. Итак, мы в салоне известного японского мага (роль которого буду
выполнять я), и мы сможем услышать мысли любого из гостей.
(Тест - шутка. Заранее готовится диск с отдельными строчками из песен примерно
следующего содержания:
1. "Ну, где же вы, девчонки, девчонки, девчонки, короткие юбчонки, юбчонки,
юбчонки..."
2. "Помоги мне, помоги…"
3. "Ты бросил меня, ты бросил меня…"
4. "Эти глаза напротив - калейдоскоп огней…" и т.д.
Когда конферансье - маг подходит к очередному гостю и начинает водить руками над
головой человека, звукорежиссер включает песню, и все слышат мысли гостя.
Комментарии ведущего по поводу услышанной мысли обязательны. Достаточно до 8-
10 "мыслей" на диске.)

В Японии существует обычай: в канун Нового года дарить открытки с изображениями животного, под
знаком которого наступает год.
Дарятся также игрушки и сувениры, посвященные новому знаку Зодиака. Подготовка к Новому году
начинается еще в декабре.
Одним из самых ярких убранств японского жилища перед Новым годом является кадомацу
(буквально «сосна у входа»). Кадомацу- приветствие Божеству новогоднего праздника - обычно
делается из сосны, бамбука, сплетенной из рисовой соломы веревки симэнава, украшенной ветками
папоротника, мандаринами, а так¬же иногда пучком водорослей и сушеной креветкой. Каждая из
деталей этого украшения имеет свою символику.
Особую роль в новогоднем убранстве играли и играют до сих пор многочисленные симэкадзари
(буквально «закрывающие украшения»). В основе симэкадзари - соломенный жгут, которому с
мифологических времен приписывают роль оберега от темных и нечистых сил.
На Новый год х соломенному жгуту подвешиваются полоски бумаги или пучки соломы, а также
мандарины, апельсины, угольки, сушеная хурма, редька, репа, сушеные рыбки и каракатицы.
Подготовку к Новому году невозможно себе представить без праздничной торговли и без
праздничных распродаж. В разных районах Японии есть наиболее известные ярмарки, универмаги,
славящиеся своими товарами. Особой известностью в течение нескольких столетий пользуется
ярмарка в Асакуса (район Токио).
Японский Новый год невозможно себе представить без моти - круглых хлебов-караваев различных
размеров. Моти в основном готовят из клейких сортов риса. Правда, в северных префектурах страны
на тесто для моти использовали просо и другие зерновые. Японские этнографы полагают, что это
более древний способ приготов¬ления моти.
Мотибана («цветы из моти») - одно из новогодних украшений японского жилища. Мотибана - это
пучки прутиков, на которых налеплены или подвязаны грозди небольших: фигурных колобков,
окрашенных
ярко-желтый и юзовый цвета. Есть поверье, что саждый член семьи должен по окончании празднеств
съесть столько колобков мотибана, сколько ему исполняется в этот год. Мот-ибана, так же, как
маюдама, т.е. «сокровище в виде коконов», символизирует урожай плодов, а цвет их как бы
предвещает скорую весну и цветение садов.
В наши дни в 12 часов ночи по телевидению транслируют из буддийских храмов Токио, а также из
наиболее известных храмов страны церемонию 108 ударов в колокол. Считается, что с последним
ударом в прошлом остаются все беды и невзгоды. В Японии нет традиции надевать в новогоднюю

ночь какую-то особенную одежду того или иного цвета (якобы в соответствии со знаком Зодиака).
Пожалуй, новые одежды принято скорее надевать в первые дни Нового года. Сейчас предпочтение
отдается традиционной одежде - кимоно.
Первое событие года - это «встреча» или «приветствие» (мукаэ) божества или духа Нового года.
С наступлением Нового года в местных синтоистских храмах зажигаются новогодние костры, а
также так называемый «божественный», «очистительный огонь». В прошлом бытовала примета: тот,
кто первым придет ночью в храм и зажжет костер, будет счастлив и удачлив весь год. После
совершения обряда поклонения предкам и Тосигами (божеству Нового года), на рассвете, но еще до
восхода солнца, выходят из дома и отправляются в храм, где прежде всего совершают моление
Удзигами - божеству данного рода (патронимии, деревни).
По возвращении из храма хозяин дома совершает обряд вакамидзу (буквально «молодая вода»). Этот
обряд наиболее широко распространен в Западной и Центральной Японии.
Во многих местах существует обычай встречать восход солнца и обращаться с молениями о
благополучии к
восходящему светилу Нового года. В новогодней обрядности японцев особо важное место занимает
первый день Нового года. Ранним утром все члены семьи надевают свои лучшие (обычно новые)
одежды и совершают снова моления предкам. Затем после взаимных поздравлений с наступлением
Нового года принимаются за праздничную трапезу.
Автор:
Сценарий Нового года в школу
"Новогодний привет из Японии"
Поздравительная открытка из Японии

Звучит японская музыка. Выходят японцы, танцуют.
Ведущий: На Японские острова пришла зима. Закружились снежинки, покрывая
землю белым пушистым ковром, и все рядовые японцы стали ожидать наступления
долгожданного праздника - Нового года. В преддверии праздника японцы наряжают

свой дом.
(На бамбуковые палки вешают ветки сосны, цветную бумагу.)
Первый японец: Акутагава, Кадамацу! Кадамацу!
Ведущий (переводит): Маша, давай украсим наш дом сосной - это символ
долголетия и силы!
Второй японец: Аги, аги! Таке, таке, Ямомото! Харакири, самурай!
Ведущий (переводит): Конечно, Ваня, давай! И еще нужно украсить бамбуком, он
поможет нам в следующем году стать выносливыми, прибавит силы и поможет
сопротивляться ударам судьбы.
Кланяются. Японцы (вместе): Икебана, банзай!
Ведущий: Елочка, зажгись!
Входят гости.
1 гость: Ямомото, каничува! (кланяются первому японцу)
2 гость Акутагава, рюнеске! (кланяются второму японцу)
Ведущий (переводит): Маша, Ваня, привет!
Японцы (кланяются гостям, вместе)
­ Каничува, якудзы! Рюнеске, Кимоно! (показывает жестами чтобы раздевались и
проходили)
Ведущий (переводит): Здравствуйте, друзья! Раздевайтесь, проходите!
Гости и хозяева садятся вокруг «елочки»­ сакуры. Кланяются.
3 гость: Кусудама! (Вешает кусудаму на сакуру и все кланяются)
Японцы (вместе): Икебана, банзай! ­2 раза
Ведущий: Елочка, зажгись!
Первый японец: Такеши китано! Дедуки Мороки и Снегураки!
Ведущий (переводит): Раз все готовы к началу праздника надо позвать Деда Мороза и
Снегурочку!
Японцы и гости (кричат вместе): Дедуки Мороки и Снегураки! – 2 раза
Входят Дедушка Мороз и Снегурочка.

Дедуки Мороки: Банзай, покемоны!
Ведущий (переводит): Здравствуйте, дети! Как долго я вас не видел! Как хорошо вы
украсили дом и приготовились к встрече Нового года!
Японцы и гости кланяются Дедуке Мороки и Снегураки.
Снегураки (обращаясь к Дедуке Морозу): Сенсей, дзынь!
Ведущий (переводит): Дедушка Мороз, пора достать колокол, каждый удар которого
прогоняет какое­нибудь зло.
(Дед Мороз достает колокол, передает снегурочке.)
Снегурочка бьет в колокол. Каждый раз, когда она по нему ударяет, все кланяются, а
ведущий переводит.
Ведущий: Дзынь! Ненависть!
Ведущий: Дзынь! Вражду!
Ведущий: Дзынь! Обман!
Ведущий: Дзынь! Предательство!
Ведущий: Дзынь! Пхохие сценки!
Ведущий: Вот это страна! Не страна, а сплошная экзотика! А какие удивительные
песни они поют!
Снегурочка: Сенсей, музыка!
Песня «Миллион алых роз» на японском
Тициана йето кянбасу
Хока ни ванна нимо наи
Ма дзущи э каки га
Джо они ко о сита

Дайскина ано хито ни
Бара но хана о гэтаи
Ару хи мати джю но
Бара о каи мащита

Хакуман бон­но, бара но, хана о
Анатани, анатани, анатини агэру
Мадо кэра, мадо кэра, миэру хироба о
Маккана бара дэ уми цикущитэ
С Новым годом!
Посмотрите на экран, пожалуйста! Назовите эту страну? (Япония)
В Японии Новый год празднуется 1 января. Колокола в новогоднюю ночь звонят
ровно 108 раз. По мнению японцев, у каждого из нас именно 108 вредных
привычек, которые отрицательно влияют на жизнь каждого человека. А звон
колокола в новогоднюю ночь очищает, помогает стать лучше. Житель Японии не
отмечает свой собственный день рождения. В новогоднюю ночь каждый японец,
даже только что рожденный, празднует общий для всех японцев День Рождения.
С последним 108 ударом годы жизни каждого японца увеличиваются на один год.
Что касается детей в Японии, они сильно верят в новогодние чудеса, поэтому
кладут в новогоднюю ночь себе под подушку рисунок, где нарисовано то, о чем
они мечтают. Говорят, что так желание обязательно сбудется. В домах, на
видном месте, японцы устанавливают рисовые лепешки, поверх которых кладут
мандарины, символизирующие счастье, здоровье и долголетие. На новогоднем
столе присутствуют блюда из риса, в которых, по мнению японцев, есть особая
сила. Считается, что рис – достаток в семье.
Сегодня мы попробуем прочувствовать атмосферу празднования Нового года в
Японии. Приглашаю на сцену две семьи. Вам необходимо изобразить японскую
семью и отведать рис, используя специальные палочки. Победит та семья,
которая съест больше риса и которая лучше изобразит атмосферу, царящую в
японской семье. Вам понадобится для этого атрибуты: кимоно, тарелки с рисом
и палочки.
(Пока участники готовятся, дети исполняют японский танец «Кабуки».)
Молодцы! Япония награждает всех участников конкурса подарками.

Японские дети встречают Новый год в новой одежде. Считается, что это приносит здоровье и
удачу в Новом году. В новогоднюю ночь они прячут под подушку картинку с изображением
парусника, на котором плывут семь сказочных волшебников ­ семь покровителей счастья.
Ледяные дворцы и замки, огромные снежные скульптуры сказочных героев украшают под Новый
год северные японские города.
108 ударов колокола возвещают приход Нового года в Японию. По давнему поверью, каждый
звон "убивает" один из человеческих пороков. Их, как считают японцы, всего шесть (жадность,
злость, глупость, легкомыслие, нерешительность, зависть). Но у каждого из пороков есть 18
различных оттенков ­ вот по ним и звонит японский колокол.
В первые секунды Нового года следует засмеяться ­ это должно принести удачу. А чтобы счастье
пришло в дом, японцы украшают его, точнее входную дверь, веточками бамбука и сосны ­
символами долголетия и верности. Сосна олицетворяет долголетие, бамбук ­ верность, а слива ­
жизнелюбие.
Еда на столе ­ тоже символическая: длинные макароны ­ знак долголетия, рис ­ достатка, карп ­
силы, фасоль ­ здоровья. В каждой семье готовят новогоднее угощение моти ­ колобки, лепешки,
булки из рисовой муки.
Утром, когда Новый год вступает в свои права, японцы выходят из своих домов на улицу ­
встречать восход солнца. С первыми лучами они поздравляют друг друга и дарят подарки.
В домах ставят ветки, украшенные шариками моти, ­ новогоднее деревце мотибана.
Японского Деда Мороза зовут Сегацу­сан ­ Господин Новый год. Любимое новогоднее
развлечение девочек ­ игра в волан, а мальчишки в дни праздника запускают традиционного
воздушного змея.
Самый популярный новогодний аксессуар ­ грабли. Каждый японец считает, что иметь их
необходимо, чтобы на Новый год было чем загребать счастье. Грабли из бамбука ­ кумаде ­
делают размером от 10 см до 1,5 м и украшают их разнообразными рисунками и талисманами.
Для того, чтобы задобрить Божество года, которое приносит счастье в семью, японцы строят
перед домом небольшие воротца из трех бамбуковых палочек, к которым привязывают сосновые
ветки. Более состоятельные люди покупают карликовую сосну, росток бамбука и маленькое
деревце сливы или персика

Название сценки: «Приключения наших в Японии!! Новогоднее утречко!!»
Тема сценки: Новый год
Действующие лица:
1) Егор Александрович
2) Владимир
3) Виктор Андреевич
4) Евгений Витальевич
5) Внутренний голос Егора
6) Директор компании Танака Сэйити (Миша Неклюдов)
Реквизит:
1) Стол (желательно круглый)
2) Бутылка сока (на любой вкус)
3) Шампанское детское (или лимонад)
4) Тарелка конфет (на любой вкус)
5) Пять кружек (или чашек, на усмотрение)
6) Четыре стула
7) Очки (если имеются)
Внешний вид действующих лиц. Примечания:
1) Егор Александрович одет в свободную (повседневную) одежду, вид неряшливый;
2) Владимир одет в свободную (повседневную) одежду, внешний вид обычный (т.е. «окрылённый красавчик»);
3) Виктор Андреевич одет в повседневный халат и тапки (можно также в свободную повседневную одежду). Вид вполне приличный (не похмельный, а трезвый);
4) Евгений Витальевич одет в какую хочет одежду. Вид так себе;
5) Танака одет в строгий костюм; вид ужасно (кошмарно!!!) неряшливый, самый подвыпивший.
Интерьер значения НЕ имеет!!!

Сюжет: российские граждане, проживающие в префектуре Токио (Япония) давно не праздновали Новый Год по-русски. К сожалению, в 2018 году они решили отпраздновать этот прекрасный праздник по русским обычаям.

Накрытый стол. На нём и под ним валяются четверо героев. Один из них (Егор Александрович) поднимается на ноги. На сцену заходит Внутренний голос Егора.

Внутренний голос Егора: Новый год – это семейный праздник. Он празднуется во всём мире, однако нигде не приобрёл такого национального оттенка, как в России. С самого детства мы знаем, что Новый год – это лучший праздник в году после Дня Рождения. Да и что-то я не припомню, чтобы на мой День Рождения тратили по двадцать тысяч рублей, покупая икру и дорогущее шампанское. Но, несмотря на то, что Новый год – семейный праздник, его можно хорошо так отпраздновать в кругу близких друзей, и не только в России. Итак, утром, 1 января, где-то в Токио, Япония.

Внутренний голос смотрит на Егора, пока тот пытается отойти от похмелья. Егор оглядывается, не понимая, где оказался. Он хватается за голову.
Егор: Ой, блин! Доброе утро… Япония. О-о-ой! …
Егор падает на стул и смотрит на бутылку сока. Затем он берёт её и начинает пить.
Егор: Ох, ты ж, блин!
Егор ставит бутылку на стол и смотрит на остальных.
Егор: Ну, ребята! И чья это была идея? Какой дурак придумал в Японии новый год по-русски отмечать? … Ох, ты ж! Так это же я предложил. Вот блин! Во дура-а-а-ак!
Егор дёргает ногой Владимира. Тот резко просыпается.
Владимир: А-а? Чё? Чё надо? Уже понедельник? А работа? Надо же почту… разнести. (Зевает) Я спать!
Владимир падает на стул и храпит. Егор качает головой и тяжко вздыхает.
Егор: Нет, я, конечно, понимаю, что инициатива купить самое крепкое детское шампанское исходила от меня, но… Почему мне стыдно не по этому поводу? Э-э! Э! Алло, гараж! Меня слышно, нет?
Остальные герои тоже начали подниматься. Егор размахивает руками.
Егор: Приём! Хьюстон, у нас проблемы! Понимаете, о чём я?
Виктор потягивается и чувствует себя замечательно.
Виктор: Егор Александрович. По какому поводу ругаетесь? Взгляните в окно. Какое солнце встаёт над Москвой.
Егор: Чего-сь?! Гдееее?!
Евгений: Блин, Егор! Ну как так можно? Где ещё быть этому… солнцу-то?
Егор: Так вот именно, что солнце-то не над Москвой сейчас! В Москве такие идиоты, как мы, ещё не успели проснуться. С добрым утром, гараж! Добро пожаловать в Японию. Чё, попробовали самое крепкое детское шампанское во всей Японии? А-а? Не слышу! Гараж! Гара-а-аж! Меня слышно? Что? Я не слышу.
Все: Ох! Егор, давай не сейчас, слышь! Пожалуйста. Не до тебя сейчас.
Егор: Что вы сказали, коллеги? «Нам на работу, но мы не можем, потому что в неадекватном состоянии»? Вы хоть можете понять, что могло случиться этой ночью, ПОКА МЫ БЫЛИ В НЕТРЕЗВОМ ВИДЕ?
Владимир: Ой, да фиг с ним; Егор Александрович! Относись к этому с оптимизмом. Что мы могли сделать с Токио? Этот город огромен.
Виктор: Ну-у-у-у… Это…
Евгений: Что?
Егор: Давай-давай, я слушаю!
Владимир: Витёк, колись!
Виктор: Ну, вообще-то, мы натворили делов.
Все: Чего? Каких ещё делов?
Егор кладёт руки на плечи Виктора и практически рыдет.
Егор: Виктор Андреевич! Виктор! Викторчик! Витюша! Пожалуйста, только не говори, что мы сделали это? Нет, пожалуйста! Я умоляю тебя, не надо! Виктор, не надо об этом говорить. Прошу! Брат! Братан! Братишка! Ааааа!
Виктор пожимает плечами.
Виктор: Ладно, не буду. Раз ты просишь…
Егор толкает Виктора и восклицает.
Егор: А ну колись давай! Чёй-то мы натворили? Не надо здесь нам тайны хранить!
Виктор медленно и чётко проговаривает.
Виктор: Егор Александрович, мы… ограбили… фургончик… с мороженным…
Егор: Чё? … Э-э-э-э-э-э-э-э-э-э?!!! И всё, что ли? Хе! Ха! Ха-ха! Ха-ха-ха! Ха!.. Ха!
Виктор: А ещё мы съели семь тонн мороженного с местной фабрики, заболели, пошли в больницу, но там нас не приняли и мы устроили погром, однако затем приехала полиция и заставила нас строить дом для рожениц. Лучшим строителем оказался Владимир, чей рекорд был таковым: 60 домиков для рожениц в час. Нам дали премию 50 000 йен, решили отпраздновать. Мы купили ресторан, назвали его «Суши из России» и обанкротились, потому что за всю ночь у нас не было ни единого посетителя. Ты расстроился и взошёл на вершину Фудзиямы, где снова обрёл радость. А потом мы угнали машину твоего босса, Танаки-сана, и приехали сюда, к нему домой. Ух! Вроде всё!
Герои стоят с разинутыми ртами, а Виктор молча улыбается.
Виктор: А ещё вы не знаете, что меня не берёт ни сок, ни лимонад. Я-то пить умею, в отличие от вас.
Внутренний голос Егора: Викторчик-Викторчик! Ты ошибаешься. Крайне ошибаешься! Я знаю обо всех вас больше, чем кажется.
Егор: И я знаю, кто чистил зубы моей щёткой!
Евгений: Чего?
Егор: Ма-а-а… Я о своём. Неважно! Нас ждёт трёхразовая казнь, ребята. Танака-сан ни за что не простит угон своей машины.
У Егора звонит телефон. На рингтоне играет «55х55 – МУЗЫКА НЕ МУЗЫКАНТА» (первые 18 секунд). Егор пытается ответить, но у него ничего не получается. Он кидает телефон и музыка прекращается. На сцену забегает Танака в неадекватном состоянии с телефоном у уха.

Танака: Кто?
Егор: Ты.
Танака: Я?
Егор: Да.
Танака: А ты?
Егор: Что?
Танака: Ну, ты!
Егор: Что я?
Танака: Ну, кто ты?
Егор: Ага! Я ты? А я?
Танака: Ты я.
Егор: Пожалуй, соглашусь.
Танака: Ах, ты!..
Танака хватает Егора за вороты.
Танака: Ты совершил самую тупую ошибку, Егор-сан. Самую тупую. … ТЫ!
Егор: Я.
Танака: Ты! Угнал!
Егор: Угнал. Да-а!
Танака: Мою…
Егор: Вашу…
Танака: Машину!
Егор: Угнал. Машину, да. Вашу. Да-да!
Танака: Я, значит, должен в новогоднюю ночь ходить в полицию. Ты сидишь со своими дружками на моей квартире! С моей машиной! Более того, вы пропагандируете детский алкоголизм! Вам не стыдно?
Внутренний голос Егора: Ну-у, допустим, мне стыдно. Но в этом же не я виноват. А эти ребята, которые до сих тост не сказали.
Танака: И последнее… Егор-сан, почему вы меня за стол не пригласили?
Егор тихонько дёргает Владимира. Он шепчет ему.
Егор: Вован. Вован. Тс!
Владимир: Ага, чё?
Егор: Наливай!
Владимир наливает лимонад в пятую кружку. Егор усаживает Танаку на своё место. Егор подаёт своему шефу конфетку, тот ест.
Евгений: Егор, это что за чел?

Егор: Это не чел, а мой босс.
Виктор: А-а!
Владимир: Вот это поворот!
Евгений: Так это у него мы машину-то угнали.
Егор: Стопэ, друзья мои! То есть вы мне хотите сейчас сказать, что мы спокойненько так с моим боссом лимонад пить будем?
Танака: Ну, да, а что? Сегодня же праздник, новый год! В этот замечательный миг все должны быть вместе.
Владимир: Ну, что, ребята? Помните, как в России, в девятом классе, в 31 школе, был новый год, когда все веселились, гуляли и радовались. А я ведь помню, как много мы страдали в те времена, взрослели и становились «умными». (пауза) Егор, я использовал зубную щётку!
Все чокаются кружками.
Егор: Давай-давай, Вован, спасибо. Всех с Новым Годом. Так, стоп, что? А я ведь знал! Как знал-то!
На сцену забегает почтальон с коробкой. На коробке надпись «Из России с любовью» и три бутылки (любые). Почтальон подаёт Егору листочек и ручку.
Почтальон: Распишитесь, пожалуйста.
Владимир: О, привет, коллега. (выдвигает руку для рукопожатия, но почтальон клонится и убегает).
Егор заглядывает в коробку и вытаскивает одну бутылку.
Егор: Ну, что, ребят. С Новым Годом?
Виктор: С новым счастьем!
Владимир: С новой щёткой! (подаёт Егору щётку)
Евгений: С прошедшим, блин! С прошедшим!
Танака: (Импровизирует)
Евгений, Егор и Владимир раздают на каждый класс газировку из коробки. Затем они встают в одну линию и обнимают друг друга за плечи.
Владимир: В газировке слабительное!
Владимир быстро убегает. Остальные друг с другом переглядываются и бегут за ним.

МБОУ «СОШ №22» города Кургана

Учитель Ляшенко Е.И.

Классный час : «Новый год в Японии».

Звучит тихая музыка. На фоне музыки ведущие читают стихи:

Япония – интересная страна,

Но Новый год тоже празднует она.

Пусть елку как у нас не украшают,

Но праздник все равно все отмечают.

Выходят Дед Мороз и Снегурочка.

Д.М.: Ох и устал я, внученька!

А столько детей еще надо поздравить!

Снегурочка: Ничего, дедушка, посиди, отдохни,

Только вот знаешь, что-то не пойму я - куда мы с тобой

попали? Как красиво кругом! Какие причудливые дома!

Что это за звуки?

Слышен звон колоколов. Выходят девочки в кимоно и мальчики.

Ученик: Здравствуйте! Омэдэто годзаимасу! Омэдэто годзаимасу!

Мы рады вам! Добро пожаловать! Вы приехали издалека! Сейчас мы вам все расскажем про нашу дорогую страну восходящего солнца – Японию.

Ученик: Вы слышите звон колоколов «ДЗЕЯ-НО КАНЭ». Считается, что человек, который услышал все 108 ударов, очистился от скверны ушедшего года и теперь он совершенно чист. Удары колоколов возвещают приход Нового года в Японию.

Ученик: По древнему поверью каждый звон «убивает» один из человеческих пороков. Например, жадность, злость, глупость, легкомыслие, нерешительность, зависть. Затем нужно бросить монетку и звонко хлопнуть в ладоши, чтобы привлечь к себе внимание божества и на несколько минут замереть в молитвенной позе со сложенными перед грудью ладонями и закрытыми глазами. Затем обязательно лечь спать.

Ученик: А с первыми лучами солнца обязательно выйти на улицу. Все должны поздравить друг друга с новым днем рождения «ХАЦУМОДЕ». Для японцев Новый год – это общий день рождения «ХАЦУМОДЕ».

Ученик: В Японии на Новый год обязательно дарят амулеты грабли КУМАДЕ . Каждый японец считает, что их необходимо иметь, чтобы было чем на Новый год загребать счастье. Показывают такие грабли.

Ученик: Или ХАМАИМИ – затупленные стрелы с белым оперением, которые оберегают дом от бед и злых сил.

Ученик: В доме обязательно должны быть КАДОМАЦУ – приветствие Божеству новогоднего праздника. Обычно делается из веток сосны, папоротника и мандарин. Вечнозеленая сосна – символ долголетия и верности, папоротник – символ чистоты и плодовитости, мандарины – символ благополучия в семье.

Девочки собирают кадомацу и рассказывают.

Девочки выносят угощения: На столе обязательно присутствовать такие блюда:

Ученица: СОБА – длинная лапша, символ долголетия,

Ученица: МОТЭ - рис, символ достатка,

Ученица: ТАЙ – рыба карп, символ силы,

Ученица: О-СЭТИ – фасоль, символ здоровья.

Ученицы:Есть у японцев любимая еда.

На Новый год на столе стоит она всегда!

Рис, лапша, фасоль и рыба.

Блюда эти для них необходимы!

Ученица: Есть у нас свой Дед Мороз. Его зовут СЕГАЦУ-САН , что в переводе Господин Новый год.

Ученица: Круглолицый, с длинной искусственной бородой, в красной куртке и колпаке, подпоясанный черным поясом, вокруг широкой талии, 44 лет от роду, является официальным Санта Клаусом Японии .

Ученица: Он родом из холодного города Саппоро, на севере японских островов, так же он играет мамбу и занимается бонсаем .

Ученица: Японский Санта очень прогрессивный Санта, у СЕГАЦУ-САН есть свой личный блок, предназначенный для общения с детьми и их родителями.

Ученик: Вообще, Новый год (О-СЕГАЦУ ) в Японии – самое любимое и самое веселое празднество японцев. Это один из трех главных (САНДАЙСФЦУ ) праздников. Наряду с Днем основания государства и Днем рождения императора.

Ученик: Праздник, когда все подводят итоги, оценивают результаты и отдают долги.

Ученица: О-СЕГАЦУ для японцев не семейный праздник, как для нас, а праздник добрых дел. Они навещают тяжело больных в госпиталях, а также помогают едой и одеждой бездомным.

Ученик: Ну и, конечно, какой же праздник без танца.

Танец девочек.
В конце танца обязательно слова:

АКЭМАСИТЭ Омэдэто годзаимасу! АКЭМАСИТЭ Омэдэто годзаимасу!

С новым годом!

Япония! Япония!

Красивая страна!

Интересно справляет Новый год она?!

Японцы очень добрые люди,

Уважение к ним у нас всегда будет!

Настроение у них словно солнце!

Как увидишь ты японца.

Он всегда улыбается, смеется.

Недаром эта страна

Страной восходящего солнца зовется!

АКЭМАСИТЭ Омэдэто годзаимасу! АКЭМАСИТЭ Омэдэто годзаимасу!

С новым годом!

Все дети вместе с Дедом Морозом и Снегурочкой:

Традиции новые мы с вами узнали.

Подарки и танец мы вам показали!

Но главное все же нельзя показать.

Это просто надо сердцем понять!

Обычаи стран и народов должны все мы знать,

Чтоб в мире прекрасном нам с тобой дружно жить!

Дети на разных языках:

С Новым годом! Happy new year !

АКЭМАСИТЭ Омэдэто годзаимасу!

Литература:

* Григорьева Т.П. «Японская художественная традиция»

* Иофан Н.А. «Традиции Японии»

* Конрад Н.И. ст. «Японский театр»

* Сладковский М.И. « Япония»

* Цветов В. «Пятнадцатый камень сада Рёандзи»

* Стихи собственного сочинения

Новый год в Японииназывается О-сёгацу . Это самый любимый и яркий праздник, а новогодние каникулы, длящиеся с 28 декабря по 4 января, являются днями отдыха абсолютно для всех. На это времяостанавливается практически вся деловая жизнь в стране. Были времена, когда О-сёгацу праздновали по лунному календарю, но с конца 19 столетия японцы стали отмечать этот праздник по общепринятому григорианскому летоисчислению.

Япония – страна, богатая разнообразными, интересными обычаями и традициями. В праздновании Нового года это очень заметно. Готовятся к празднику задолго до его наступления. На улицах японских городов проходят многочисленные новогодние ярмарки, где продается все - от сувениров и одежды до ритуальных предметов. Например, Хамаими. Это затупленные стрелы с белым оперением, оберегающие дом от бед и злых сил. Или Такарабунэ. Так называются кораблики с рисом и другими «сокровищами», на которых восседают семь богов удачи. Большой популярностью пользуется талисман на счастье - кумадэ (переводится как «медвежья лапа»). Он напоминает изготовленные из бамбука грабли. Этой вещицей полагается «загребать» счастье. При каждой покупке посетителям магазинов вручают в подарок традиционную фигурку животного – символ наступающего года.

Нельзя не рассказать о традиционной детали убранства японского жилища перед Новым годом, так называемом кадомацу , что значит «сосна у входа». Кадомацу это приветствие Божеству новогоднего праздника, как правило, изготавливается из сосны, бамбука, сплетенной из рисовой соломы веревки, украшается ветками папоротника, мандаринами, а или пучком водорослей и сушеной креветкой. Каждая из деталей этого украшения символична.

По древней традиции японцы украшают дом на Новый год букетами из ивовых или бамбуковых веток с подвешенными на них Моти в виде цветов, рыб, фруктов. Эти украшения, называются мотибана, раскрашиваются в желтый, зеленый или розовый цвета, прикрепляются на видном месте или свешиваются с потолка у входа, дабы божество Нового года - Тосигами, «входя в дом», тут же приступало к своим«обязанностям», а именно, заботилось о гостеприимных хозяевах в наступающем году.

О приходе Нового года в полночь с 31 декабря на 1 января вот уже более тысячелетия возвещают 108 ударов колоколов , которые слышны в полночь из буддийских храмов. По буддийской религии, человека обременяют шесть основных пороков: алчность, жадность, злость, глупость, легкомыслие и нерешительность. Каждый порок имеет 18 оттенков. И каждый удар колокола в новогоднюю ночь освобождает японца от одной из этих напастей.

С последним ударом, японцы ложатся спать, дабы потом встать еще до рассвета, и встретить наступивший год с первыми лучами солнца. Считается, что именно в эти минуты в Японию приплывают на своем волшебном корабле семь богов счастья.

Большое значение имеет также и семейный новогодний ужин , к которому приступают вечером накануне Нового года. Ужин проходит тихо и чинно без шумных разговоров и застольных песен. Ничто не должно отвлекать от мыслей о будущем.

Утро 1 января начинается для каждого жителя Японии с чтения поздравлений (нeнгадзе) и скрупулезной проверки соответствия списка отправленных открыток и списка полученных. Если, имеются несоответствия, то тут же отправляются недостающие поздравления, доставляемые адресату в ближайшие дни. Во второй половине дня у японцев принято ходить в гости. Кстати, по обычаю, в этой стране не принято приходить в гости, не предупредив об этом хозяев заранее. Впрочем, бывает, что человек просто оставляет свою визитку на специально выставленном для этой цели подносе.

Японцы дарят друг другу «осэйбо» - традиционные незамысловатые подарочные наборы. Это могут быть баночки с консервами, куски ароматного туалетного мыла. И конечно, другие необходимые в повседневной жизни вещи. По мнению историков, эта традиция зародилась еще в средние века, когда самураи в конце декабря непременно обменивались подношениями, которые строго соответствовали их положению в феодальной иерархии. Японские дети и по сей день считают, что их мечта сбудется, если в новогоднюю ночь положить под подушку рисунок с изображением «мечты». Обидеть японца можно, если подарить ему на Новый год цветы. Считается, что дарить цветы имеют право одни только члены императорской фамилии. От простого смертного японец цветка не возьмет.

как встречают Новый год в разных странах мира

Каждый из вас наверняка с детства помнит, с каким нетерпением вы ждали этот праздник. И несмотря на то что Новый год отмечается 1 января, наиболее запоминающимися и полным впечатлений все-таки был день 31 декабря. Ведь как известно, ожидание чуда порой гораздо приятнее, чем само чудо… Вот папа приносит домой красавицу-елку и вы вместе начинаете ее наряжать разноцветными шарами, и мишурой. Мама с бабушкой хлопочут на кухне, нарезая салат «Оливье», а в духовке вот-вот поспеет пирог…

Если в каждой отдельно взятой семье есть свои маленькие традиции празднования Нового года, то стоит ли говорить о странах мира. которые, как большие дружные семьи, отмечают этот волшебный праздник по-своему.

Новый Год — самый загадочный праздник, открывающий нам мир добрых сказок и волшебства. Доверчивые малыши, деловитые подростки, серьезные взрослые и суеверные бабульки — все считают минуты до наступления праздника. Суетливые японцы, сдержанные англичане, горячие фины и любвеобильные французы — все встречают Новый год. Все ждут Деда Мороза, Санта Клауса и Юля Томтена, загадывают желания и дарят подарки.

О том, где, как, что, сколько… Дедов Морозов, подарков, сюрпризов, поцелуев… расскажет вам эта страничка.

Жители северной Индии украшают себя цветами розовых, красных, фиолетовых или белых оттенков. В южной Индии матери помещают сладости, цветы и небольшие подарки на специальный поднос. Утром нового года дети с закрытыми глазами ждут, пока их не подведут к подносу. Только тогда они получают свои подарки.

В Японии Новый Год празднуется 1 января. Чтобы не впустить злых духов, японцы вешают пучки соломы перед входом в дома, что, как они полагают, приносит счастье. В момент начала нового года японцы начинают смеяться. Они верят, что смех принесет им удачу в приходящем году.

Япония. Лучший подарок — грабли, чтобы загребать счастье

Японские дети встречают Новый год в новой одежде. Считается, что это приносит здоровье и удачу в Новом году. В новогоднюю ночь они прячут под подушку картинку с изображением парусника, на котором плывут семь сказочных волшебников — семь покровителей счастья.

Ледяные дворцы и замки, огромные снежные скульптуры сказочных героев украшают под Новый год северные японские города.

108 ударов колокола возвещают приход Нового года в Японию. По давнему поверью, каждый звон «убивает» один из человеческих пороков. Их, как считают японцы, всего шесть (жадность, злость, глупость, легкомыслие, нерешительность, зависть). Но у каждого из пороков есть 18 различных оттенков — вот по ним и звонит японский колокол.

В первые секунды Нового года следует засмеяться — это должно принести удачу. А чтобы счастье пришло в дом, японцы украшают его, точнее входную дверь, веточками бамбука и сосны — символами долголетия и верности. Сосна олицетворяет долголетие, бамбук — верность, а слива — жизнелюбие.

Еда на столе — тоже символическая: длинные макароны — знак долголетия, рис — достатка, карп — силы, фасоль — здоровья. В каждой семье готовят новогоднее угощение моти — колобки, лепешки, булки из рисовой муки.

Утром, когда Новый год вступает в свои права, японцы выходят из своих домов на улицу — встречать восход солнца. С первыми лучами они поздравляют друг друга и дарят подарки.

В домах ставят ветки, украшенные шариками моти, — новогоднее деревце мотибана.

Японского Деда Мороза зовут Сегацу-сан — Господин Новый год. Любимое новогоднее развлечение девочек — игра в волан, а мальчишки в дни праздника запускают традиционного воздушного змея.

Самый популярный новогодний аксессуар — грабли. Каждый японец считает, что иметь их необходимо, чтобы на Новый год было чем загребать счастье. Грабли из бамбука — кумаде — делают размером от 10 см до 1,5 м и украшают их разнообразными рисунками и талисманами.

Для того, чтобы задобрить Божество года, которое приносит счастье в семью, японцы строят перед домом небольшие воротца из трех бамбуковых палочек, к которым привязывают сосновые ветки. Более состоятельные люди покупают карликовую сосну, росток бамбука и маленькое деревце сливы или персика.

Китайский Новый Год празднуется между 17 января и 19 февраля, во время новолуния. Уличные процессии — самая захватывающая часть праздника. Тысячи фонарей зажигаются во время процессий, чтобы осветить путь в Новый Год. Китайцы считают, что новый год окружен злыми духами. Поэтому они отпугивают их хлопушками и петардами. Иногда китайцы заклеивают окна и двери бумагой, чтобы не впускать злых духов. Китайский Новый год или «праздник весны», который на сей раз выпадет на 29 января, это всегда важнейшее событие года, и китайцы делают все, чтобы достойно отметить его в кругу семьи, в стенах своего родного дома. В действительности, китайцы — далеко не единственная нация, которая «расходится» своих традициях с «солярными» календарными праздниками Запада.

Китай. Нужно облиться водой, пока тебя поздравляют

В Китае сохранилась новогодняя традиция купания Будды. В этот день все статуи Будды в храмах и монастырях почтительно омывают в чистой воде из горных источников. А сами люди обливаются водой в тот момент, когда другие произносят в их адрес новогодние пожелания счастья. Поэтому в этот праздничный день все ходят по улицам в насквозь промокшей одежде.

Судя по древнему китайскому календарю, китайцы входят в 48 век. Согласно ему эта страна вступает в 4702 год. На григорианское летоисчисление Китай перешел лишь в 1912 году. Дата китайского Нового Года каждый раз варьируется в промежутке от 21 января до 20 февраля.

Во Вьетнаме Новый Год называется «тэт». Его встречают между 21 января и 19 февраля. Точная дата праздника меняется из года в год. Вьетнамцы считают, что в каждом доме живет бог, и в Новый Год этот бог отправляется на небеса, чтобы там рассказать, как провел уходящий год каждый из членов семьи. Когда-то вьетнамцы верили, что бог плавает на спине рыбы карпа. В наше время на Новый год вьетнамцы иногда покупают живого карпа, а потом выпускают его в реку или пруд. Они также полагают, что первый человек, который войдет в их дом в Новом Году, принесет удачу или неудачу в наступающем году.

Вьетнам. Новый Год приплывает на спине карпа

Новый год, Праздник Весны, Тет — все эти названия самого веселого вьетнамского праздника. Ветви расцветающего персика — символ Нового года — должны быть в каждом доме.

Дети с нетерпением ждут полночи, когда можно начать пальбу маленькими самодельными хлопушками.

Во Вьетнаме Новый год отмечается по лунному календарю, между 21 января и 19 февраля, когда здесь наступает ранняя весна. За праздничным столом — букеты цветов. В новогоднюю ночь принято дарить друг другу веточки персикового дерева с набухшими почками. С наступлением сумерек вьетнамцы разводят костры в парках, садах или на улицах, у костров собираются несколько семей. На углях готовятся особые лакомства из риса.

В эту ночь забываются все ссоры, прощаются все обиды. Вьетнамцы считают, что в каждом доме живет бог, и в Новый Год этот бог отправляется на небеса, чтобы там рассказать, как провел уходящий год каждый из членов семьи.

Когда-то вьетнамцы верили, что бог плавает на спине карпа. В наше время на Новый год вьетнамцы иногда покупают живого карпа, а потом выпускают его в реку или пруд. Они также полагают, что первый человек, который войдет в их дом в Новом Году, принесет удачу или неудачу в наступающем году.

Новый год в Австралии начинается первого января. Но как раз в это время там стоит такая жара, что Дед Мороз и Снегурочка разносят подарки в купальных костюмах.

В октябре Новый год приходит в Индонезию . Все люди принаряжаются и просят друг у друга прощения за неприятности, которые они причинили в прошедшем году.

Новый год в Бирме начинается первого апреля, в самые знойные дни. Целую неделю люди от души поливают друг друга водой. Идет новогодний фестиваль воды — тинджан.

Мусульмане используют лунный календарь, поэтому дата Нового года у мусульман каждый год сдвигается на 11 дней вперед. В Иране (мусульманской стране, которая раньше называлась Персией) Новый год встречают 21 марта. За несколько недель до Нового года люди сажают зерна пшеницы или ячменя в небольшое блюдо. К Новому Году зерна всходят, что символизирует начало весны и нового года жизни.

В Югославии на Новый Год много гадали: по посоленным 12 долькам лука определяли погоду в том или ином месяце (хорваты, словенцы). В некоторых областях Словении на стол выкладывали десять разных предметов: среди них были сосновая веточка (счастье), кольцо (свадьба), кукла (рост семьи) деньги (богатство) и т. д., которые накрывались меховой шапкой. Каждый гадавший должен был трижды вытащить предмет, и если все время ему попадался один и тот же, то это означало, что в течение года в его жизни произойдет событие, связанное с символикой данного предмета.

Новый год — в Венгрии не имеет такого значения, как рождество, хотя некоторые рождественские обряды и поверия соблюдались и в это время. Очень, например, были распространены поверия, относящиеся к магии первого дня, среди них немалую роль играли суеверия, связанные с первым посетителем. По общераспространенному поверию, женщина, вошедшая в этот день в дом первая, приносит несчастье. Поэтому часто в дом родственников под каким-нибудь предлогом отправляют мальчика, после посещения которого дому уже не страшен и визит женщины. Много магических действий предпринималось для того, чтобы в Новом году быть здоровым и богатым. Так, в иных местностях, умываясь утром, вместо мыла трут руки монетами, чтобы они не переводились в руках весь год.

В Болгарии традиционно встречают Новый год дома. Перед началом праздника самый младший в доме стоит возле елки и распевает гостям колядки. В благодарность добрые дяди и тети дарят ему подарки. Самое интересное начинается с 12-ым ударом часов. В это время в домах на мгновение гаснет свет для новогодних поцелуев. Только после этого хозяйка начинает разрезать пирог с запеченными в нем сюрпризами. Если досталась монетка — жди богатства, веточка розы — любви. Такая же пирожно-сюрпризная традиция распространена в Румынии и Австралии.

В Греции Новый год — это день святого Василия. Святой Василий был известен своей добротой, и греческие дети оставляют свои ботинки у камина в надежде, что Святой Василий заполнит ботинки подарками.

Греки, помимо тяжелых от шампанского и вина традиционных корзин, в последнее время все чаще дарят друг другу новую колоду карт.

Итальянцы в новогоднюю ночь выбрасывают из окон старые вещи — летят из окон на мостовую цветочные горшки, старые стулья, сапоги… Чем больше выбросишь вещей, считают они, тем больше богатства принесет Новый год.

Жители солнечной Италии заботятся о том, чтобы вступить в новый год не только в новом интерьере, но и приодевшись во все новое, поэтому в канун праздника из окон летят все старые вещи. А долгожданные подарки ребятишкам приносит добрая фея, которую зовут Ла Бефана.

Италия. В Новый Год из окон летят утюги и старые стулья

В Италии Новый год начинается шестого января. Согласно поверьям, в эту ночь на волшебной метле прилетает добрая Фея Бефана. Она открывает двери маленьким золотым ключиком и, войдя в комнату, где спят дети, наполняет подарками детские чулки, специально подвешенные к камину. Тому, кто плохо учился или шалил, Бефана оставляет щепотку золы или уголек.

Итальянский Дед Мороз — Баббо Натале. В Италии считается, что Новый год надо начинать, освободившись от всего старого. Поэтому в Новогоднюю ночь принято выбрасывать из окон старые вещи. Итальянцам этот обычай очень нравится, и они исполняют его свой страстью, свойственной южанам: в окно летят старые утюги, стулья и прочий хлам. Согласно приметам, освободившееся место непременно займут новые вещи.

На новогоднем столе у итальянцев обязательно присутствуют орехи, чечевица и виноград — символы долголетия, здоровья и благополучия.

В итальянской провинции издавна существует такой обычай: 1 января рано утром домой необходимо принести воду из источника. «Есле тебе нечего подарить друзьям, — говорят итальянцы, — подари воду с оливковой веточкой». Считается, что вода приносит счастье.

Для итальянцев также важно, кого они первым встретят в новом году. Если 1 января первым встречным, которого увидит итальянец, будет монах или священник — это плохо. Нежелательно также встретится с маленьким ребенком, а встретить горбатого деда — это к счастью.

В канун праздника испанцы , отправляясь в гости, кладут в подарочную корзину шампанское и кусочек нуги. Сам Новый год для испанцев — праздник общественный. Ведь именно в эту ночь все спешат на центральную площадь к огромной елке… полакомиться виноградом. По испанской традиции во время боя часов каждый из тысячи, собравшихся у елки, пытается съесть 12 виноградин. Каждая виноградинка символизирует один из грядущих месяцев, а успеть сьесть все 12 — «гарантированное» исполнение заветного желания. Эта забавная традиция распространяется и на тех, кто встречает Новый год дома. Виноградинки кладутся на каждую тарелку.

В Дании традиционный подарок детям – деревянная или плюшевая елочка, из-за лап которой выглядывает лесной проказник тролль. Датчане верят, что он — воплощение души дерева. В полночь хозяйка подает на праздничный стол огромную миску сладкой рисовой каши. Секрет этой каши в том, что на дне миски спрятан орешек. Эта традиция особенно нравится незамужним девушкам: если попадется орешек — на следующий год свадьбы не миновать. Всем остальным обещается просто счастливый новый год. Что, согласитесь, тоже неплохо!

Швеция . Новый год — праздник света

В Швеции перед Новым годом дети выбирают королеву света Лючию. Ее наряжают в белое платье, на голову надевают корону с зажженными свечами. Лючия приносит подарки детям и лакомства домашним животным: кошке — сливки, собаке — сахарную косточку, ослику — морковь. В праздничную ночь в домах не гаснет свет, улицы ярко освещены.

В Эстонии, а также в Австрии , счастье приносит, встреченный на улице трубочист с орудиями ремесла — высоким цилиндром и гирей на веревке с ершиком. Поэтому столь часты рождественские подарки в виде глиняного или тряпичного трубочиста, испачканного сажей.

на Новый год был распространен еще в конце XVIII и начале XIX в. Теперь принято дарить фигурки или посылать почтовые открытки с традиционными символами счастья; таковыми считаются трубочист, четырехлистный клевер, свинья. Ужин 31 декабря должен быть обильным, чтобы в Новом году хорошо жилось. Обязательным мясным блюдом был заливной поросенок или свинина. Считали, что, для того чтобы быть счастливым, надо съесть кусок головы или свиного рыла; это называлось «участвовать в свином счастье» (Saugluck teilhaftig werden).

Рождество, которое в Германии отмечается шире, чем Новый год, праздник семейный. Все должны непременно собраться за праздничным столом. В этот день происходит Бешерунг – традиционный обмен подарками. Главное блюдо на рождественском столе немцев – коврижка под названием Лебкухен. В 16 веке это сладкое чудо из муки и изюма порой могло достигать длины целой скамейки.

В Южной Германии часто дарят стеклянных или фарфоровых хрюшек, иногда представляющих собой копилки

В Бельгии и Нидерландах повсеместно распространена «магия первого дня», смысл которой заключается в том, что по поведению человека в первый день Нового года судят о том, что ему предстоит в наступающем году. Поэтому старались ничего не занимать в этот день, надеть что-нибудь новое и т. д. Чтобы весь год был достаток в доме, необходимо было и изобилие еды в Новый год.

В Шотландии перед полуночью на фермах разводят яркий огонь в камине и вся семья садится вокруг него в ожидании боя часов. Когда стрелки часов приближаются к 12, хозяин дома встает и молча открывает дверь. Он держит ее открытой до тех пор, пока часы не пробьют последний удар. Так он выпускает старый год и впускает новый.

Шотландцы в новогоднюю ночь отправляются к друзьям с ломтиком пирога, стаканчиком вина и кусочком угля. С их точки зрения, это самый верный способ на целый год обеспечить их едой, питьем и теплом.

Шотландия. Нужно поджечь бочку с дегтем и прокатить ее по улице

В Шотландии праздник Нового года называют «Хогмани». На улицах праздник встречают шотландской песней на слова Роберта Бернса. По обычаю на новогоднюю ночь поджигают бочки с дегтем и катят их по улицам, сжигая, таким образом, Старый год и приглашая Новый.

Шотландцы считают, что от того, кто войдет первым в их дом в новом году, зависит удача или неудача в семье на весь следующий год. Большую удачу, по их мнению, приносит темноволосый мужчина, который вносит в дом подарки. Эта традиция называется «ферст футинг».

На Новый год готовят особые традиционные блюда: на завтрак обычно подают овсяные лепешки, пудинг, особый сорт сыра — кеббен, на обед — вареного гуся или бифштекс, пирог или яблоки, запеченные в тесте.

Гости должны непременно принести с собой кусочек угля, чтобы бросить в новогодний камин. Ровно в полночь распахиваются настежь двери, чтобы выпустить старый и впустить Новый Год.

В Исландии на протяжении всего декабря родители не знают забот со своими детьми. Дело в том, что хитрая ребятня знает: Дед Мороз может неожиданно заглянуть к ним в любой день с 1-го по 24-е декабря. Если что не так, вместо подарка в своем ботинке можно обнаружить… картофелину.

В Англии принято на Новый год разыгрывать представления для детей на сюжеты старинных английских сказок. Лорд Беспорядок ведет за собой веселое карнавальное шествие, в котором принимают участие сказочные персонажи: Хобби Хорс, Мартовский заяц, Шалтай-Болтай, Панч и другие. Всю новогоднюю ночь уличные торговцы продают игрушки, свистульки, пищалки, маски, воздушные шары.

Именно в Англии возник обычай обмениваться к Новому году поздравительными открытками. Первая новогодняя открытка была напечатана в Лондоне в 1843 году.

Перед сном дети ставят на стол тарелку для подарков, которые им принесет Санта Клаус, а в башмаки кладут сено — угощение для ослика.

О приходе Нового года возвещает колокол. Правда звонить он начинает немного раньше полуночи и делает это «шепотом» — одеяло, которым он укутан, мешает ему продемонстрировать всю мощь. Но ровно в двенадцать колокола раздевают, и они начинают громогласно звонить в честь Нового года.

В эти минуты влюбленные, чтобы не расставаться в будущем году, должны поцеловаться под веткой омелы, считающейся магическим деревом.

В английских домах к новогоднему столу подают индейку с кашатнами и жареным картофелем под соусом, а также тушеную брюссельскую капусту с мясными пирогами, после чего следуют пудинг, сладости, фрукты.

На Британских островах имеет большое распространение обычай «впуска Нового года» — символический рубеж перехода от прошлой жизни к новой. Когда часы бьют 12, открывают заднюю дверь дома, чтобы выпустить Старый год, а с последним ударом часов открывают переднюю дверь, впуская Новый год.

Колумбия. Старый год расхаживает на ходулях

Главный герой новогоднего карнавала в Колумбии — Старый год. Он разгуливает в толпе на высоких ходулях и рассказывает детям смешные истории. Папа Паскуале — колумбийский Дед Мороз. Никто лучше него не умеет устраивать фейерверки.

Накануне Нового года на улицах Боготы проходит парад кукол: десятки кукольных клоунов, ведьм и других сказочных персонажей, прикрепленных к крышам машин, проезжают по улицам Канделарии — самого древнего района колумбийской столицы, прощаясь с жителями города.

Древность

Древние египтяне

В Древнем Египте праздновали Новый год летом около 19 июля, когда восходила священная звезда Сириус, разливался Нил и затапливал поля. Начинался первый сезон древнеегипетского года — «ахет». Разлив Нила для Египта был временем священным, ведь засуха поставила бы под угрозу само существование этого земледельческого государства. Поэтому с восходом Сириуса начинался новый период жизни древних египтян, которые к тому времени оканчивали посев.

Праздник был связан с богиней любви и музыки Хатхор, дочерью солнечного бога Ра. За два ночи до Нового года верховный жрец с помощниками проводил ритуальное очищение статуи богини в храме Хатхор в Дендере. А в ночь накануне Нового года в «ночь Ра» (когда происходила битва бога солнца с богами тьмы) проводилось торжественное шествие, в котором наравне со жрецами участвовали фараон и царица. Статую Хатхор несли на священной ладье и устанавливали в беседке с 12 колоннами (символизировавшими месяца года) на крыше храма. С появлением первого луча солнца в новом году занавески открывались, и на богиню изливался солнечный свет — мистическое благословение богом Ра богини, храма и всего мира.

Еще при праздновании Нового года у египтян существовал обычай наполнять специальные сосуды «святой водой» из разливающегося Нила. Во время разлива нильская вода считалась чудодейственной. Кроме того, освобожденные от работы, египтяне навещали в это время друзей и родственников, и вместе с ними поминали предков и славили богов.

Древние кельты

Древние кельты встречали Новый год также, когда заканчивались работы в поле. Но только не после посева, а после сбора урожая, осенью. Самайн или «Самхейн» (Samhain) праздновали в ночь с 31 октября на 1 ноября. Это был один из четырех главнейших кельтских праздников. В современном мире его заменил знаменитый Хеллоуин — канун Дня всех Святых.

Самайн считался временем, когда исчезала граница между обычным миром Смертных и Потустороннем миром, поэтому духи в этот момент могут придти в наш мир, а люди попасть в Иной мир. «В канун Самайна на каждой ступеньке сидит по привидению» — как говорится в старинной пословице. Например, был даже специальный гоблин Самханах, появляющееся только в ночь Самайна. Это представляло большую опасность, поэтому в эту ночь никому нельзя быть одному. И кельты предпочитали собираться все вместе, пировать (накануне забивался скот для праздника), петь, танцевать и веселиться, пытаясь отогнать призраков. Проводились массовые гуляния в Таре — священной столице древних кельтов — народ состязался в различных играх и скачках.

Кроме того, на Самайн гасились очаги во всех домах, а друиды разжигали ритуальные костры, от которых в Новом году очаги в домах зажигались снова.

Древние славяне

У наших предков славян языческий Новый год связывался с божеством Колядой и праздновался на День зимнего солнцестояния (в некоторых местах 1 марта с началом весны). Главной символикой был огонь костра, изображающий и призывающий свет солнца, которое после самой долгой ночи в году должно было вернуться. Очень много новогодних обрядов выполняли дети, которые изображали молодой год. Дети ходили по дворам и пели так называемые «колядки» — магические заклинания для благополучия в домах, за это им щедро раздавали подарки. «Колядование» часто сопровождалось «ряженьем» в козу, корову и других животных, воплощавших плодородие. Многие языческие обряды Нового года сохранялись и в христианскую пору на Руси.

Каравай — был ритуальным пирогом для Нового года. Так же, как блин на Масленицу, круглый каравай был солярным символом. Кроме того, он связывался с плодородием, что отражено в его названии, которое лингвистически связано со словом «корова». В древности каравай приготовляли жрецы с помощью различных ритуалов и специальных архаических орудий, как, например, обрядовые жернова для приготовления муки. При «колядовании» каравай также дарили ряженым.

Привычка бурно праздновать Новый год пришла к нам еще от славян, которые встречали Новый год не только «колядованием» и маскарадом, но еще и многочисленными гуляньями с песнями и плясками. Кроме того, славяне разводили ритуальные костры, почти как кельты.

Древние скандинавы

Древние скандинавы также праздновали Новый год на день зимнего солнцестояния 22 декабря. Назывался этот праздник Йоль от скандинавского слова «колесо», «крутиться», возможно, это означало как бы поворот года на весну, а может тут присутствует солярная символика колеса. Это был очень магический праздник. Самая длинная ночь должна была закончиться победой Солнца и Новым годом, для этого применялись различные магические ритуалы. Так же как и кельты на Самайне, скандинавы считали, что в ночь Йоля — самую длинную в году — граница между миром явным и иным стирается, и духи проникают к людям. Поэтому нужно находиться всем кланом вместе, пировать и веселиться.

Обычный народ разводил «костер Йоля» и устраивали огромный пир, на котором ели конину и пили много пива во славу конунга, скандинавских богов и умперших предков. Жертвенной кровью коней окропляли святилища языческих богов. На пиру выступали поэты скальды, попробовавшие «мёд поэзии». Однажды на таком пиру к норвежскому правителю Олаву пришел сам бог Один — глава скандинавского пантеона. После принятия христианства Йоль некоторое время еще справляли, но на пиру уже не ели конину и не прославляли языческих богов.

Длился праздник Йоля целых 13 ночей — возможно, традиция рождественских каникул идет оттуда. Следующий день назывался «днем судьбы», так как являлись самые правдивые знамения именно на «двенадцатую ночь». Кроме того, все действия и поступки, совершенные до захода солнца определяли все события последующего года, вот отсюда и пословица «как Новый год встретишь, так его и проведешь».

В Латвии то же самое символизирует горох - встречая Новый год, нужно непременно съесть горошину. В Грузии не принято в первый день Нового года ходить в гости без приглашения: хозяин сам зовет тех, с кем у него связано понятие добра, - такой званый гость должен первым в Новом году переступить порог дома, куда его позвали, причем обязательно принести сладости.

В России двести тридцать лет назад этот праздник отмечался в сентябре

Поздравляю вас с Новым годом! Загадывайте желания, и они обязательно сбудутся. Надо всего-лишь поверить в это маленькое новогоднее чудо. Верьте, и тогда в дом к вам постучится настоящий Дед Мороз, а под елкой вас будут ждать самые долгожданные подарки.

Русский Новый год

Один из календарных праздников. До XV века (возможно, также и до принятия христианства) на Руси новый год наступал 1 марта по юлианскому календарю.

В 1348 году состоялся собор в Москве, на котором положено начинать год с сентября, а не с марта.

С XV века новый год начинался 1 сентября, сведения о праздновании Нового года появляются с конца XV века. «Парижский словарь московитов» (XVI век) сохранил русское название новогоднего праздника: Первый день в году.

С 1700 года по указу Петра I Новый год в России празднуют, как и в других странах Европы, 1 января (по юлианскому календарю).

Только начиная с 1919 года новогодний праздник в России стали отмечать в соответствии с григорианским календарём. С 1930 по 1947 год 1 января в СССР был обычным рабочим днём. 23 декабря 1947 года указом Президиума ВС СССР 1 января стало праздничным и выходным днём. По закону от 25 сентября 1992 года в РФ и 2 января стало выходным.

Дед Мороз - сказочный персонаж русского фольклора. В славянской мифологии - олицетворение зимних морозов, кузнец, сковывающий воду. Собирательный образ Деда Мороза построен по мотивам агиографии Святого Николая, а также описаний древнеславянских божеств Позвизда, Зимника и Корочуна.

В новый год якобы приходит Дед Мороз и дарит детям подарки, которые приносит в мешке за спиной. Часто изображается в синей, серебристой или красной шубе расшитой узорами, шапке(а не в колпаке), с длинной белой бородой и посохом в руке, в валенках. Ездит на тройке лошадей, на лыжах или передвигается пешком.

Древние славяне представляли его в образе низенького старичка с длинной седой бородою. Его дыхание - сильная стужа. Его слёзы - сосульки. Иней - замёрзшие слова. А волосы - снежные облака. Супруга Мороза - сама Зима. Помощники - Мароссы (Трескуны). Зимой Мороз бегает по полям, лесам, улицам и стучит своим посохом. От этого стука трескучие морозы сковывают реки, ручьи, лужи льдами. А если он ударит посохом об угол избы - непременно бревно треснет. Очень не любит Морозко тех, кто дрожит и жалуется на стужу. А бодрым и весёлым дарует крепость телесную и жаркий румянец.

В России, на мой взгляд, празднование Нового Года – самое масштабное из всех праздников. Лично я неоднозначно отношусь к этому празднику, и не особо понимаю саму суть его отмечания. Но, безусловно, поражаюсь российским масштабам его празднования, поражаюсь той детской радости, которой переполняются все от мала до велика, когда все, знакомые и незнакомые, желают друг другу счастья, добра и радости в наступающем году, а также радуюсь возможности раздаривать и получать подарки, загадывать самые заветные желания, потому что все равно верю, что они обязательно сбудутся. А еще мне нравится, что Новый Год – как новый день утром – еще все впереди, а значит, будет много хорошего, нового и интересного. Поэтому можно считать, что Новый Год – самый загадочный праздник. И мне всегда было интересно, а каковы масштабы празднования в других странах? Есть ли такие страны, которые его тоже не понимают, а есть ли те, которые жить без него не могут? А Вы знаете про традиции в разных странах?

В различных христианских странах в разные исторические периоды начало нового года отмечалось 1 марта, 25 марта, 1 сентября, 23 сентября и 25 декабря. Только в 1564 году французский король Карл IX приказал начинать год с 1 января; это установление постепенно распространилось по другим западным странам.

Традицией отмечать Новый год мы обязаны… жителям Месопотамии. Все земледельческие работы начинались в конце марта, после того, как прибывала вода в Тигре и Евфрате. Это событие в течение 12 дней знаменовалось шествиями, карнавалами, маскарадами. В это время запрещалось работать, наказывать, вершить суды. Постановление считать Новый год с месяца «авив» (т.е. колосьев), соответствовавшего нашему марту и апрелю встречается в законе Моисея. С марта же считалось новолетие и у римлян, до преобразования календаря в 45 г. до Рождества Христова Юлием Цезарем. Обычай дарить подарки под Новый год с пожеланиями удачи и счастья был установлен еще древними римлянами 1 января 153 года до нашей эры. Говорят, одному из своих рабов Юлий Цезарь дал в новогодний вечер свободу за то, что тот пожелал ему пожить в новом году дольше, чем в старом. «Это самое курьезное пожелание счастья за все годы существования человечества!» – воскликнул Цезарь.

Римляне в этот день приносили жертвы янусу и начинали с него крупные мероприятия, считая его благоприятным днём. В этот же день было принято делать друг другу поздравления и подарки, особенно должностным лицам. Вначале одаривали друг друга плодами, оклеенными позолотой, финиками и винными ягодами, затем медными монетами и даже ценными подарками, (последнее практиковалось только среди богатых людей). Преимущественным правом быть одариваемыми пользовались патриции. Каждый клиент должен был преподнести своему патрону в день Нового года подарок. Этот обычай сделался впоследствии обязательным для всех жителей Рима. Тогда же начали складываться и первые приметы.

Во Франции новолетие считали до 755 года. С 25 декабря, а затем с 1 марта в XII и XIII столетиях — со дня св. Пасхи, пока, наконец, не установлено было в 1654 году указом короля Карла IX, считать за начало года 1 января. В Германии то же произошло во второй половине 16 века, а в Англии в 18 веке. В России, со времени введения Христианства, исполняя обычаи своих предков, также начинали летоисчисление или с марта, или со дня св. Пасхи. В 1492 году великий князь Иоанн Васильевич Третий окончательно утвердил постановление Московского собора считать за начало как церковного, так и гражданского года – 1 сентября, когда собиралась дань, пошлины, различные оброки и т.д. Для придания наибольшей торжественности этому дню сам Царь накануне являлся в Кремль, где каждый, простолюдин или знатный боярин, в это время мог подходить к нему и искать непосредственно у него правды и милости. Первообразом той церковной церемонии, с какой проходило на Руси празднование сентябрьского новолетия, служило празднование его в Византии, установленное Константином Великим.

Затем через 200 лет Петр I в конце 1699 года постановил «По примеру всех христианских народов… считать новый год не с 1 сентября, а с 1 января 1700 года». Петр I специальным указом определил, как отмечать этот день. По его указу следовало «…в знак доброго начинания и нового столетнего века в веселии друг друга поздравлять с новым годом…по знатным и проезжим улицам у ворот и домов учинить некоторое украшение от древ и ветвей сосновых, еловых и можжевеловых…чинить стрельбу из небольших пушечек и ружей, пускать ракеты, сколько у кого случится, и зажигать огни». В тот день, в 12 ночи, Петр I вышел на Красную площадь с факелом в руках и запустил в небо первую ракету, и начался салют в честь новогоднего праздника. И именно император Петр I допустил ошибку в определении рубежа эпох. В именном указе он объявил: «Ныне от Рождества Христова доходит тысяча шестисот девяносто девятый год, а с будущего января с 1-го числа настанет новый 1700 год купно и новый столетний век». Традиция отмечать рубеж веков на год раньше с тех пор сохранилась.