Как проводят новый год в японии. Сценарий на новый год "Новогодний привет из Японии"

  • 01.11.2019


Японцы бережно хранят традиции своей страны. Каждая деталь новогоднего торжества в стране восходящего солнца символична - блюда праздничного стола, украшения, обычаи, подарки. Так же как и в России, принято справлять 1 января. Однако практически все работники уходят на отдых еще 29-30 декабря. Праздничный период в стране называют «золотой неделей».

Подготовка начинается в начале декабря.

Открываются праздничные ярмарки и базары. Именно здесь можно купить основные другие и ритуальные предметы, необходимые для встречи Нового года. Хамаими – затупленные стрелы с белым оперением, которые оберегают дом от бед и злых сил.

Такарабунэ – кораблики с рисом и другими сокровищами, на которых восседают , символизирующих благополучие и счастье. Такие кораблики, а также картинки с изображением семи богов кладут под подушку в новогоднюю ночь, чтобы приснился вещий сон.

– буддийское божество, кукла похожая на неваляшку из дерева или папье-маше. У дарумы изначально нет глаз. Один глаз ей нарисует её обладатель, когда загадает заветное желание. А вот второй глаз появляется далеко не у каждой дарумы. Его рисуют только в случае исполнения желания в течение года. Тогда кукле будет отведено самое почетное место в доме. А, если желание не сбудется, то куклу сожгут вместе с другими атрибутами, с которыми принято встречать Новый год в Японии. А надежды будут возлагать на следующую куклу.

Обязателен талисман на счастье – кумадэ (медвежья лапа) . Он похож на сделанные из бамбука грабли. Считается, что ими очень удобно «загребать» счастье.

Кумадэ особенно популярно среди бизнесменов: деньги гребут у нас лопатой, а в Японии – граблями.

Затем жилище украшается.

По обеим сторонам от входа в дом ставятся — «сосна у входа». Это приветствие божеству новогоднего праздника, составляющееся из стволов бамбука, сосновых веток, веток папоротника, мандаринов и других украшений. Все составляющие новогодних украшений что-то символизируют. Вместо кодомацу можно встретить симэнава — веревку из рисовой соломы, скрученную особым образом, и украшенную мандаринами и листьями папоротника. Эти композиции зазывают в дом счастье, удачу и здоровье.

В домах, вместо наших традиционных елок, японцы ставят ставят ивовые или бамбуковые ветки, украшенные шариками , цветами и фруктами. Это — новогоднее деревце . Маленькие колобки, приготовленные из клейкого риса, окрашивают в разные цвета и нанизывают на веточки.

Раскрашивается в желтый, зеленый или розовый цвета и устанавливается на видном месте или свешивается с потолка у входа, чтобы божество Нового года – Тосигами , «входя в дом», тут же вспоминало о своей «обязанности» позаботиться о гостеприимных хозяевах в наступающем году. Согласно поверью, после окончательного ознаменования того, что Новый год в Японии уже полноправный хозяин, каждый член семьи должен был съесть столько колобков моти, сколько лет исполнилось ему в этом году, так как это придает особые силы.

Пирамидка из двух лепешек разного размера, венчается японским цитрусом даидаи . Это украшение называется «кагами-моти» .

Под Новый год японцы украшают не только свое жилище, но и приводят в порядок себя: принимают ванну () и надевают новое . Дети до 12 лет должны встречать Новый год в новой, ни разу не ношеной одежде.

Традиционные японские открытки — ненгадзё

Важнейший предновогодний ритуал — рассылка новогодних поздравительных открыток () с изображением символа наступающего года — одного из двенадцати восточных знаков зодиака. Этой традиции придается столь большое значение, что еще в начальных классах школы детей учат правильно писать открытки.

Многие японцы до сих пор даже на готовой типографской открытке пишут собственный текст и ставят каллиграфическую подпись, что свидетельствует об особом уважении к адресату. Но можно купить и чистую открытку, чтобы написать и нарисовать на ней все, что душа пожелает.

Открытки отправляются тысячами. Ведь поздравить нужно буквально всех родственников, знакомых и друзей. Причем, если вы получили открытку от того, кому сами ее не отправили, то нужно немедленно исправлять ситуацию. Желательно отправить ответную открытку до 3 января. В крайнем случае до 7-го, но уже с извинениями за опоздание. Освобождаются от отправления открыток те, у кого в уходящем году кто-то умер. Они заранее должны уведомить всех, что не желают получать поздравления в этом году.

В последние дни года обязательно выплачиваются все долги. Иначе они перейдут в следующий год.

Для большинства японцев работа стоит на первом месте. И отмечать праздники с коллегами тоже нерушимая традиция. Все устраивают для сотрудников (вечеринки забвения старого года). Празднуют прямо на работе или снимается ресторан. В этот вечер (единственный раз в году) стираются статусные рамки. За панибратство и непочтительность к начальству наказания не последует.

Подарки дарятся, как правило, накануне Нового года.

Младшие вручают подарки вышестоящим (старшим по службе, учителям, родственникам). Называются такие подарки о-сэйбо . Стоимость подарка сослуживцам четко определяется по рангу. Подарок можно заказать заранее в специальном отделе любого магазина в течение всего декабря. Его упакуют и доставят в назначенный день. Обычно – в первую неделю января.

Другой вид подарков называются (сокровище года). Это красочные конверты, украшенные специальным бантом, с деньгами. Как правило, такие конверты отцы вручают своим детям. И вообще любые старшие родственники – младшим. Родственники старшего поколения и люди одного положения, как правило, ничего друг другу не дарят.

На вечернюю трапезу (омисока) 31 декабря собирается вся семья.

На столе нет случайных продуктов. Все только со значением. Тонкая гречишная лапша символизирует долголетие и благополучие всего семейства.

Холодную новогоднюю пищу () раскладывают в четырехэтажной лаковой коробке. Все эти экзотические яства, может, и не самые вкусные, но зато в них заключён глубокий смысл и целая философская система, ибо каждый продукт символизирует какое-либо благо. Так, дзюубако (кушанья их разных видов вареной рыбы, овощей и яиц) способствует совершенству человека, даруя ему спокойствие, бодрость, целеустремлённость. Кадзуноко – солёная икра сельди в бульоне с соевым соусом даёт счастье в семейной жизни и много здоровых детей. Куромамэ – подслащенных варёных чёрных соевых бобов здоровье и долголетие, кагами-моти – богатство. Для радости — водоросли, приготовленные особым образом, для успеха в делах — жареные каштаны. Все новогодние блюда так искусно и красиво расположены в сочетании с цветами и утварью, что недаром о японцах образно говорят: они едят глазами, а не ртом.

Перед поглощением пищи полагается выпить о-тосо — церемониальный напиток. «Тосо» означает разрушение злых чар и подъем человеческого духа. для о-тосо готовят из настоя целебных растений по китайскому рецепту. Япония буквально одержима церемонией приготовления разнообразных компонентов о-сэти, рисовых лепешек моти и супа дзони.

Затем нарядно одетые японцы собираются в храмах.

Сначала в буддистских. Здесь молятся, благодарят богов за все хорошее в уходящем году и звонят в колокол, чтобы привлечь к себе их внимание в наступающем. Ударить в колокол с наступлением Нового года – особенная удача. Но самым главным элементом прощания является интереснейший новогодний ритуал очищения от всех грехов. В самый большой медный колокол бьют 108 раз тяжёлым бревном, подвешенным на цепях, извещая, таким образом, о конце старого года и начале нового.

Согласно буддийским верованиям, у человека может быть шесть пороков: жадность, злость, глупость, легкомыслие, нерешительность и алчность; каждый из них, в свою очередь, имеет 18 различных оттенков. Таким образом, человека обременяют 108 пагубных страстей. И каждый удар колокола в новогоднюю ночь прогоняет одну из этих напастей.

В общем встречают Новый год в Японии очищающим колокольным звоном, доносящимся из всех храмов.

Очистившись, японцы отправляются в синтоистские храмы, где из уже ждут штабеля бочонков японской водки – сакэ.

Правда, веселье, танцы и крики «Кампай!» (тост, означающий «выпьем», «на здоровье») будут чуть позже. Сначала зажгут новый огонь – окэра маири . Высушенные корни окэры (японской хризантемы) используются 31 декабря для зажигания священных фонарей в храмах. От фонарей японцы зажгут свои соломенные веревки и понесут огонь в свои дома, чтобы разжечь первый огонь в жилище или костер рядом с ним. На счастье и здоровье в Новом году.

По еще одной традиции в новогоднюю ночь японцы рано ложатся спать, чтобы с рассветом встретить Новый год в Японии. С первыми лучами солнца они хлопают перед собой в ладоши. Этот ритуал называется «касивадэ «.

Японские новогодние традиции

Затем все опять отправляются в храмы, где бросают монеты на специальные белые полотнища и молятся. После этого японцы покупают деревянные таблички, где пишут обращения к богам и омикудзи – бумажные полоски с предсказаниями судьбы .

Вернувшись домой, японцы умоются специальной «молодой» водой. Опять же для счастья и богатства, выпьют «чай счастья» с маринованной сливой и закусят все это похлебкой одзони из бобов, овощей, грибов, рыбы, креветок, цыпленка и… моти!

Затем отправятся в гости. Причем, такие визиты часто носят чисто символический характер. Достаточно дойти и оставить визитки «здесь был я» на специальном подносе.

2 января посвящается началу дел.

Первые соревнования школьников в , первая . И… японцы делают первые покупки на первых торгах. Конечно же… на счастье!

А потом еще одна-две недели посвящены праздничным мероприятиям.

Кто-то соревнуется в знании традиционной . Мальчики запускают бумажных змеев (тако-гэ ). Девочки играют в волан (ханэцуки ) ракетками (хагоита ). В северных районах Японии проходят снежные фестивали (юки моцури) . Особенно известен , где из снега строят крепости, города и лепят исторические фигуры.

В Японии - один из любимых праздников. Ведь каникулы, которые длятся с 28 декабря до 4 января, останавливают практически всю деловую жизнь в стране. В эти дни отдыхают служащие любой сферы деятельности. Называется этот праздник тоже по-особому: О-сёгацу. С конца девятнадцатого века его отмечают по общепринятому григорианскому календарю, а до этого времени празднование происходило по лунному летоисчислению. Богатая на традиции и обычаи Япония встречает Новый год красиво, ярко и вкусно.

Подготовка к празднику

Одно из красивейших и ярчайших событий Азии - Новый год в Японии. Обычаи и традиции несут в себе символичный смысл каждой деталью.

Японцы начинают готовиться задолго до самого праздника. Самым ярким событием в преддверии Нового года являются многочисленные ярмарки, на которых можно приобрести все: от необходимой праздничной атрибутики до известных восточных сувениров.

К примеру, знаменитые во всем мире стрелы с белыми перьями, которые называются Хамаими. Согласно древнейшим преданиям, они надежно оберегают дом от злых духов и бед. Еще один популярный талисман - кумадэ или «медвежья лапа», он похож на грабли из бамбука и, по мнению японцев, приносит владельцу счастье.

Такарабунэ - кораблик с рисом или еще какими-нибудь «сокровищами». На нем сидят семь богов удачи, и это тоже является важным талисманом.

Безглазая кукла желаний Дарума - популярнейший подарок в новогодний праздник. Ее обладатель должен загадать самое заветное желание и нарисовать один зрачок, если желание исполняется, то рисуют и другой глаз, если же нет - куклу сжигают через год в новогоднем традиционном костре.

При совершении любой покупки на ярмарке щедрые японцы вручают каждому фигурку животного, которое является символом грядущего года.

Украшения домов

Новый год в Японии отличается своими традициями и обычаями. Вместо привычной елки с разноцветными шарами, жилища этого народа украшают так называемые кадомацу, что в переводе означает «сосна у входа». Изготавливается оно, как правило, из сосны и бамбука, которые сплетены рисовой соломенной веревкой. Кадомацу - это традиционное приветствие Божеству праздника Нового года. Украшают эти изделия в соответствии с личными предпочтениями, обычно ветками папоротника, мандаринами, пучками водорослей или сушеными креветками. Разумеется, что каждая деталь украшения несет в себе символичный смысл.

Дома японцы украшают букетами из бамбуковых или ивовых веток, на них подвешивают моти (изделия из теста) в виде цветов, рыбы или фруктов. Это украшение называется мотибана, его раскрашивают в желтые, зеленые, розовые цвета. Такие изделия являются неотъемлемой частью традиционного японского Нового года, ведь, увидев это украшение, божество праздника Тосигами приступает к своим обязанностям - заботе о хозяевах.

Бой колоколов

Новый год в Японии приходит под 108 ударов колоколов, которые доносятся в полночь из буддийских храмов.

Согласно религии, в человеке заключено шесть пороков, он может быть алчным, жадным, злым, глупым, легкомысленным и нерешительным. Каждый из них имеет восемнадцать оттенков. Удар колокола освобождает японца от одной из этих напастей.

Главное в этом обряде то, что поучаствовать в столь важном деянии может каждый. В колокол бьют не буддийские священники, а те счастливчики, которые заняли очередь с самого утра, чтобы успеть. Каждый удар осуществляют группы из 8-12 человек, таким образом, тысяча людей успевает приложить руку к главному праздничному действу.

После последнего удара жители и гости Японии ложатся спать, чтобы проснуться с первыми лучами солнца и встретить первый рассвет в новом году. Принято считать, что именно в это время на корабле приплывают семеро богов счастья.

Встреча первого рассвета в году

Этот неизменный ритуал вот уже несколько веков подряд соблюдают японцы. Люди старшего поколения после ударов колоколов отправляются спать до рассвета, а молодежь и туристы продолжают празднования в различных развлекательных заведениях.

В этих местах атмосфера Нового года сохраняется благодаря множеству иностранцев. Привычная кутерьма веселья и наряженная елка вам обеспечены. Празднование Нового года в Японии можно превратить для себя и своей компании во вполне привычный европейский отдых.

Семейный ужин

Как отмечают Новый год в Японии большие семьи? Немалое значение имеет в традициях и ужин, который проходит вечером накануне. Поскольку в это время каждый член семьи занят мыслями о будущем, то застолье проходит тихо и чинно. Ни шумных разговоров, ни громких песен, ни длинных тостов на таком ужине вы не встретите.

Празднование Нового года в Японии для коренных жителей проходит тихо и не торжественно. Чаще всего они используют зимние каникулы для того, чтобы восстановить силы и набраться новых перед трудовыми буднями.

Утро Нового года

Первый день новой жизни начинается для всех одинаково. Утром 1 января все японцы заняты чтением новогодних поздравлений, которые называются ненгадзе. Они скрупулезно изучают список отправленных и полученных открыток. В случае малейшего несоответствия немедленно высылается новая открытка с поздравлениями и извинениями за задержку.

Почта Японии - это одна из немногих служб, которая работает в праздничные новогодние дни. Ведь открытки закупаются и отправляются сотнями. Число писем достигает 4 миллиардов штук в праздники. Для избавления народа от писанины в продаже имеются готовые шаблоны, в которые достаточно вписать имя родственника, коллеги, знакомого или начальника.

Во второй половине дня принято ходить в гости. Обычно такие визиты наносятся без предупреждения.

Как отмечают Новый год в Японии молодые люди? В шумных компаниях, в ресторанах и барах они запускают яркие фейерверки и обмениваются маленькими подарками.

Новогодние подарки

Новый год в Японии, традиции которого зарождались еще в Средневековье, подразумевает и обмен незамысловатыми подарками «осэйбо». Обычно это баночки с консервированными продуктами, наборы косметики и вещи первой необходимости. Этот обычай, по мнению историков, имеет прямое отношение к самураям и их подношениям, которые должны были строго соответствовать их иерархичному положению.

У японских детей тоже свои традиции. В новогоднюю ночь они кладут под подушку точный рисунок своей мечты, уверенные в том, что она осуществится.

Не принято в этот праздник дарить друг другу цветы. Считается, что этим правом могут пользоваться только носители императорской фамилии, которые от простых японцев цветы не принимают.

Обязательным предновогодним марафоном является момент уборки и утилизации прошлогодних сувениров. Японцы убеждены, что Новый год следует встречать по-новому, избавившись от хлама и старых вещей.

Программа для детей

Зимние каникулы - любимое время года для школьников и студентов. Как принято праздновать Новый год в Японии детям? Для них этот праздник окутан прекрасной и таинственной сказкой.

Именно в это время в Токийском Диснейленде организовывают великолепные фееричные шоу, которые понравятся не только детям, но и смогут заворожить взрослых. Красочные представления, фейерверки, разнообразие аттракционов сделают ночь незабываемой. Дети запомнят такое событие на всю жизнь. Новый год в Японии может быть полон азиатских традиций, а также вы можете его превратить в привычный европейский - с шампанским и курантами. Все зависит от ваших личных предпочтений.

Новый год в Японии: традиции празднования

Считается, что самым правильным будет встретить этот праздник, плотно поужинав в кругу семьи, послушав звук колоколов, поспав, после чего встретить первый рассвет в году. Основное блюдо, которое подается к столу - гречневые макароны. Как и все, что связано с Новым годом, это имеет символический смысл - так японцы желают себе такой же длинной жизни, как эта лапша. В следующие дни люди питаются едой из специальных коробок. Они собраны исключительно для праздникови распродаются с большим ажиотажем.

Как и любой другой народ, японцы надеются на спокойную, благополучную жизнь, потому во все традиции, связанные с Новым годом и новой жизнью, они вкладывают символический смысл. Все: от подарков, до еды, употребляемой за праздничным столом - подобрано тщательно и наделено ожиданиями и надеждами на счастливое будущее.

То, как отмечают Новый год в Японии - традиции, обычаи, истории - необычайно интересно и неповторимо. Оказавшись на улицах Токио в это время года, вы навсегда запомните великолепие и изобилие культурных и исторических ценностей этого народа.

как встречают Новый год в разных странах мира

Каждый из вас наверняка с детства помнит, с каким нетерпением вы ждали этот праздник. И несмотря на то что Новый год отмечается 1 января, наиболее запоминающимися и полным впечатлений все-таки был день 31 декабря. Ведь как известно, ожидание чуда порой гораздо приятнее, чем само чудо… Вот папа приносит домой красавицу-елку и вы вместе начинаете ее наряжать разноцветными шарами, и мишурой. Мама с бабушкой хлопочут на кухне, нарезая салат «Оливье», а в духовке вот-вот поспеет пирог…

Если в каждой отдельно взятой семье есть свои маленькие традиции празднования Нового года, то стоит ли говорить о странах мира. которые, как большие дружные семьи, отмечают этот волшебный праздник по-своему.

Новый Год — самый загадочный праздник, открывающий нам мир добрых сказок и волшебства. Доверчивые малыши, деловитые подростки, серьезные взрослые и суеверные бабульки — все считают минуты до наступления праздника. Суетливые японцы, сдержанные англичане, горячие фины и любвеобильные французы — все встречают Новый год. Все ждут Деда Мороза, Санта Клауса и Юля Томтена, загадывают желания и дарят подарки.

О том, где, как, что, сколько… Дедов Морозов, подарков, сюрпризов, поцелуев… расскажет вам эта страничка.

Жители северной Индии украшают себя цветами розовых, красных, фиолетовых или белых оттенков. В южной Индии матери помещают сладости, цветы и небольшие подарки на специальный поднос. Утром нового года дети с закрытыми глазами ждут, пока их не подведут к подносу. Только тогда они получают свои подарки.

В Японии Новый Год празднуется 1 января. Чтобы не впустить злых духов, японцы вешают пучки соломы перед входом в дома, что, как они полагают, приносит счастье. В момент начала нового года японцы начинают смеяться. Они верят, что смех принесет им удачу в приходящем году.

Япония. Лучший подарок — грабли, чтобы загребать счастье

Японские дети встречают Новый год в новой одежде. Считается, что это приносит здоровье и удачу в Новом году. В новогоднюю ночь они прячут под подушку картинку с изображением парусника, на котором плывут семь сказочных волшебников — семь покровителей счастья.

Ледяные дворцы и замки, огромные снежные скульптуры сказочных героев украшают под Новый год северные японские города.

108 ударов колокола возвещают приход Нового года в Японию. По давнему поверью, каждый звон «убивает» один из человеческих пороков. Их, как считают японцы, всего шесть (жадность, злость, глупость, легкомыслие, нерешительность, зависть). Но у каждого из пороков есть 18 различных оттенков — вот по ним и звонит японский колокол.

В первые секунды Нового года следует засмеяться — это должно принести удачу. А чтобы счастье пришло в дом, японцы украшают его, точнее входную дверь, веточками бамбука и сосны — символами долголетия и верности. Сосна олицетворяет долголетие, бамбук — верность, а слива — жизнелюбие.

Еда на столе — тоже символическая: длинные макароны — знак долголетия, рис — достатка, карп — силы, фасоль — здоровья. В каждой семье готовят новогоднее угощение моти — колобки, лепешки, булки из рисовой муки.

Утром, когда Новый год вступает в свои права, японцы выходят из своих домов на улицу — встречать восход солнца. С первыми лучами они поздравляют друг друга и дарят подарки.

В домах ставят ветки, украшенные шариками моти, — новогоднее деревце мотибана.

Японского Деда Мороза зовут Сегацу-сан — Господин Новый год. Любимое новогоднее развлечение девочек — игра в волан, а мальчишки в дни праздника запускают традиционного воздушного змея.

Самый популярный новогодний аксессуар — грабли. Каждый японец считает, что иметь их необходимо, чтобы на Новый год было чем загребать счастье. Грабли из бамбука — кумаде — делают размером от 10 см до 1,5 м и украшают их разнообразными рисунками и талисманами.

Для того, чтобы задобрить Божество года, которое приносит счастье в семью, японцы строят перед домом небольшие воротца из трех бамбуковых палочек, к которым привязывают сосновые ветки. Более состоятельные люди покупают карликовую сосну, росток бамбука и маленькое деревце сливы или персика.

Китайский Новый Год празднуется между 17 января и 19 февраля, во время новолуния. Уличные процессии — самая захватывающая часть праздника. Тысячи фонарей зажигаются во время процессий, чтобы осветить путь в Новый Год. Китайцы считают, что новый год окружен злыми духами. Поэтому они отпугивают их хлопушками и петардами. Иногда китайцы заклеивают окна и двери бумагой, чтобы не впускать злых духов. Китайский Новый год или «праздник весны», который на сей раз выпадет на 29 января, это всегда важнейшее событие года, и китайцы делают все, чтобы достойно отметить его в кругу семьи, в стенах своего родного дома. В действительности, китайцы — далеко не единственная нация, которая «расходится» своих традициях с «солярными» календарными праздниками Запада.

Китай. Нужно облиться водой, пока тебя поздравляют

В Китае сохранилась новогодняя традиция купания Будды. В этот день все статуи Будды в храмах и монастырях почтительно омывают в чистой воде из горных источников. А сами люди обливаются водой в тот момент, когда другие произносят в их адрес новогодние пожелания счастья. Поэтому в этот праздничный день все ходят по улицам в насквозь промокшей одежде.

Судя по древнему китайскому календарю, китайцы входят в 48 век. Согласно ему эта страна вступает в 4702 год. На григорианское летоисчисление Китай перешел лишь в 1912 году. Дата китайского Нового Года каждый раз варьируется в промежутке от 21 января до 20 февраля.

Во Вьетнаме Новый Год называется «тэт». Его встречают между 21 января и 19 февраля. Точная дата праздника меняется из года в год. Вьетнамцы считают, что в каждом доме живет бог, и в Новый Год этот бог отправляется на небеса, чтобы там рассказать, как провел уходящий год каждый из членов семьи. Когда-то вьетнамцы верили, что бог плавает на спине рыбы карпа. В наше время на Новый год вьетнамцы иногда покупают живого карпа, а потом выпускают его в реку или пруд. Они также полагают, что первый человек, который войдет в их дом в Новом Году, принесет удачу или неудачу в наступающем году.

Вьетнам. Новый Год приплывает на спине карпа

Новый год, Праздник Весны, Тет — все эти названия самого веселого вьетнамского праздника. Ветви расцветающего персика — символ Нового года — должны быть в каждом доме.

Дети с нетерпением ждут полночи, когда можно начать пальбу маленькими самодельными хлопушками.

Во Вьетнаме Новый год отмечается по лунному календарю, между 21 января и 19 февраля, когда здесь наступает ранняя весна. За праздничным столом — букеты цветов. В новогоднюю ночь принято дарить друг другу веточки персикового дерева с набухшими почками. С наступлением сумерек вьетнамцы разводят костры в парках, садах или на улицах, у костров собираются несколько семей. На углях готовятся особые лакомства из риса.

В эту ночь забываются все ссоры, прощаются все обиды. Вьетнамцы считают, что в каждом доме живет бог, и в Новый Год этот бог отправляется на небеса, чтобы там рассказать, как провел уходящий год каждый из членов семьи.

Когда-то вьетнамцы верили, что бог плавает на спине карпа. В наше время на Новый год вьетнамцы иногда покупают живого карпа, а потом выпускают его в реку или пруд. Они также полагают, что первый человек, который войдет в их дом в Новом Году, принесет удачу или неудачу в наступающем году.

Новый год в Австралии начинается первого января. Но как раз в это время там стоит такая жара, что Дед Мороз и Снегурочка разносят подарки в купальных костюмах.

В октябре Новый год приходит в Индонезию . Все люди принаряжаются и просят друг у друга прощения за неприятности, которые они причинили в прошедшем году.

Новый год в Бирме начинается первого апреля, в самые знойные дни. Целую неделю люди от души поливают друг друга водой. Идет новогодний фестиваль воды — тинджан.

Мусульмане используют лунный календарь, поэтому дата Нового года у мусульман каждый год сдвигается на 11 дней вперед. В Иране (мусульманской стране, которая раньше называлась Персией) Новый год встречают 21 марта. За несколько недель до Нового года люди сажают зерна пшеницы или ячменя в небольшое блюдо. К Новому Году зерна всходят, что символизирует начало весны и нового года жизни.

В Югославии на Новый Год много гадали: по посоленным 12 долькам лука определяли погоду в том или ином месяце (хорваты, словенцы). В некоторых областях Словении на стол выкладывали десять разных предметов: среди них были сосновая веточка (счастье), кольцо (свадьба), кукла (рост семьи) деньги (богатство) и т. д., которые накрывались меховой шапкой. Каждый гадавший должен был трижды вытащить предмет, и если все время ему попадался один и тот же, то это означало, что в течение года в его жизни произойдет событие, связанное с символикой данного предмета.

Новый год — в Венгрии не имеет такого значения, как рождество, хотя некоторые рождественские обряды и поверия соблюдались и в это время. Очень, например, были распространены поверия, относящиеся к магии первого дня, среди них немалую роль играли суеверия, связанные с первым посетителем. По общераспространенному поверию, женщина, вошедшая в этот день в дом первая, приносит несчастье. Поэтому часто в дом родственников под каким-нибудь предлогом отправляют мальчика, после посещения которого дому уже не страшен и визит женщины. Много магических действий предпринималось для того, чтобы в Новом году быть здоровым и богатым. Так, в иных местностях, умываясь утром, вместо мыла трут руки монетами, чтобы они не переводились в руках весь год.

В Болгарии традиционно встречают Новый год дома. Перед началом праздника самый младший в доме стоит возле елки и распевает гостям колядки. В благодарность добрые дяди и тети дарят ему подарки. Самое интересное начинается с 12-ым ударом часов. В это время в домах на мгновение гаснет свет для новогодних поцелуев. Только после этого хозяйка начинает разрезать пирог с запеченными в нем сюрпризами. Если досталась монетка — жди богатства, веточка розы — любви. Такая же пирожно-сюрпризная традиция распространена в Румынии и Австралии.

В Греции Новый год — это день святого Василия. Святой Василий был известен своей добротой, и греческие дети оставляют свои ботинки у камина в надежде, что Святой Василий заполнит ботинки подарками.

Греки, помимо тяжелых от шампанского и вина традиционных корзин, в последнее время все чаще дарят друг другу новую колоду карт.

Итальянцы в новогоднюю ночь выбрасывают из окон старые вещи — летят из окон на мостовую цветочные горшки, старые стулья, сапоги… Чем больше выбросишь вещей, считают они, тем больше богатства принесет Новый год.

Жители солнечной Италии заботятся о том, чтобы вступить в новый год не только в новом интерьере, но и приодевшись во все новое, поэтому в канун праздника из окон летят все старые вещи. А долгожданные подарки ребятишкам приносит добрая фея, которую зовут Ла Бефана.

Италия. В Новый Год из окон летят утюги и старые стулья

В Италии Новый год начинается шестого января. Согласно поверьям, в эту ночь на волшебной метле прилетает добрая Фея Бефана. Она открывает двери маленьким золотым ключиком и, войдя в комнату, где спят дети, наполняет подарками детские чулки, специально подвешенные к камину. Тому, кто плохо учился или шалил, Бефана оставляет щепотку золы или уголек.

Итальянский Дед Мороз — Баббо Натале. В Италии считается, что Новый год надо начинать, освободившись от всего старого. Поэтому в Новогоднюю ночь принято выбрасывать из окон старые вещи. Итальянцам этот обычай очень нравится, и они исполняют его свой страстью, свойственной южанам: в окно летят старые утюги, стулья и прочий хлам. Согласно приметам, освободившееся место непременно займут новые вещи.

На новогоднем столе у итальянцев обязательно присутствуют орехи, чечевица и виноград — символы долголетия, здоровья и благополучия.

В итальянской провинции издавна существует такой обычай: 1 января рано утром домой необходимо принести воду из источника. «Есле тебе нечего подарить друзьям, — говорят итальянцы, — подари воду с оливковой веточкой». Считается, что вода приносит счастье.

Для итальянцев также важно, кого они первым встретят в новом году. Если 1 января первым встречным, которого увидит итальянец, будет монах или священник — это плохо. Нежелательно также встретится с маленьким ребенком, а встретить горбатого деда — это к счастью.

В канун праздника испанцы , отправляясь в гости, кладут в подарочную корзину шампанское и кусочек нуги. Сам Новый год для испанцев — праздник общественный. Ведь именно в эту ночь все спешат на центральную площадь к огромной елке… полакомиться виноградом. По испанской традиции во время боя часов каждый из тысячи, собравшихся у елки, пытается съесть 12 виноградин. Каждая виноградинка символизирует один из грядущих месяцев, а успеть сьесть все 12 — «гарантированное» исполнение заветного желания. Эта забавная традиция распространяется и на тех, кто встречает Новый год дома. Виноградинки кладутся на каждую тарелку.

В Дании традиционный подарок детям – деревянная или плюшевая елочка, из-за лап которой выглядывает лесной проказник тролль. Датчане верят, что он — воплощение души дерева. В полночь хозяйка подает на праздничный стол огромную миску сладкой рисовой каши. Секрет этой каши в том, что на дне миски спрятан орешек. Эта традиция особенно нравится незамужним девушкам: если попадется орешек — на следующий год свадьбы не миновать. Всем остальным обещается просто счастливый новый год. Что, согласитесь, тоже неплохо!

Швеция . Новый год — праздник света

В Швеции перед Новым годом дети выбирают королеву света Лючию. Ее наряжают в белое платье, на голову надевают корону с зажженными свечами. Лючия приносит подарки детям и лакомства домашним животным: кошке — сливки, собаке — сахарную косточку, ослику — морковь. В праздничную ночь в домах не гаснет свет, улицы ярко освещены.

В Эстонии, а также в Австрии , счастье приносит, встреченный на улице трубочист с орудиями ремесла — высоким цилиндром и гирей на веревке с ершиком. Поэтому столь часты рождественские подарки в виде глиняного или тряпичного трубочиста, испачканного сажей.

на Новый год был распространен еще в конце XVIII и начале XIX в. Теперь принято дарить фигурки или посылать почтовые открытки с традиционными символами счастья; таковыми считаются трубочист, четырехлистный клевер, свинья. Ужин 31 декабря должен быть обильным, чтобы в Новом году хорошо жилось. Обязательным мясным блюдом был заливной поросенок или свинина. Считали, что, для того чтобы быть счастливым, надо съесть кусок головы или свиного рыла; это называлось «участвовать в свином счастье» (Saugluck teilhaftig werden).

Рождество, которое в Германии отмечается шире, чем Новый год, праздник семейный. Все должны непременно собраться за праздничным столом. В этот день происходит Бешерунг – традиционный обмен подарками. Главное блюдо на рождественском столе немцев – коврижка под названием Лебкухен. В 16 веке это сладкое чудо из муки и изюма порой могло достигать длины целой скамейки.

В Южной Германии часто дарят стеклянных или фарфоровых хрюшек, иногда представляющих собой копилки

В Бельгии и Нидерландах повсеместно распространена «магия первого дня», смысл которой заключается в том, что по поведению человека в первый день Нового года судят о том, что ему предстоит в наступающем году. Поэтому старались ничего не занимать в этот день, надеть что-нибудь новое и т. д. Чтобы весь год был достаток в доме, необходимо было и изобилие еды в Новый год.

В Шотландии перед полуночью на фермах разводят яркий огонь в камине и вся семья садится вокруг него в ожидании боя часов. Когда стрелки часов приближаются к 12, хозяин дома встает и молча открывает дверь. Он держит ее открытой до тех пор, пока часы не пробьют последний удар. Так он выпускает старый год и впускает новый.

Шотландцы в новогоднюю ночь отправляются к друзьям с ломтиком пирога, стаканчиком вина и кусочком угля. С их точки зрения, это самый верный способ на целый год обеспечить их едой, питьем и теплом.

Шотландия. Нужно поджечь бочку с дегтем и прокатить ее по улице

В Шотландии праздник Нового года называют «Хогмани». На улицах праздник встречают шотландской песней на слова Роберта Бернса. По обычаю на новогоднюю ночь поджигают бочки с дегтем и катят их по улицам, сжигая, таким образом, Старый год и приглашая Новый.

Шотландцы считают, что от того, кто войдет первым в их дом в новом году, зависит удача или неудача в семье на весь следующий год. Большую удачу, по их мнению, приносит темноволосый мужчина, который вносит в дом подарки. Эта традиция называется «ферст футинг».

На Новый год готовят особые традиционные блюда: на завтрак обычно подают овсяные лепешки, пудинг, особый сорт сыра — кеббен, на обед — вареного гуся или бифштекс, пирог или яблоки, запеченные в тесте.

Гости должны непременно принести с собой кусочек угля, чтобы бросить в новогодний камин. Ровно в полночь распахиваются настежь двери, чтобы выпустить старый и впустить Новый Год.

В Исландии на протяжении всего декабря родители не знают забот со своими детьми. Дело в том, что хитрая ребятня знает: Дед Мороз может неожиданно заглянуть к ним в любой день с 1-го по 24-е декабря. Если что не так, вместо подарка в своем ботинке можно обнаружить… картофелину.

В Англии принято на Новый год разыгрывать представления для детей на сюжеты старинных английских сказок. Лорд Беспорядок ведет за собой веселое карнавальное шествие, в котором принимают участие сказочные персонажи: Хобби Хорс, Мартовский заяц, Шалтай-Болтай, Панч и другие. Всю новогоднюю ночь уличные торговцы продают игрушки, свистульки, пищалки, маски, воздушные шары.

Именно в Англии возник обычай обмениваться к Новому году поздравительными открытками. Первая новогодняя открытка была напечатана в Лондоне в 1843 году.

Перед сном дети ставят на стол тарелку для подарков, которые им принесет Санта Клаус, а в башмаки кладут сено — угощение для ослика.

О приходе Нового года возвещает колокол. Правда звонить он начинает немного раньше полуночи и делает это «шепотом» — одеяло, которым он укутан, мешает ему продемонстрировать всю мощь. Но ровно в двенадцать колокола раздевают, и они начинают громогласно звонить в честь Нового года.

В эти минуты влюбленные, чтобы не расставаться в будущем году, должны поцеловаться под веткой омелы, считающейся магическим деревом.

В английских домах к новогоднему столу подают индейку с кашатнами и жареным картофелем под соусом, а также тушеную брюссельскую капусту с мясными пирогами, после чего следуют пудинг, сладости, фрукты.

На Британских островах имеет большое распространение обычай «впуска Нового года» — символический рубеж перехода от прошлой жизни к новой. Когда часы бьют 12, открывают заднюю дверь дома, чтобы выпустить Старый год, а с последним ударом часов открывают переднюю дверь, впуская Новый год.

Колумбия. Старый год расхаживает на ходулях

Главный герой новогоднего карнавала в Колумбии — Старый год. Он разгуливает в толпе на высоких ходулях и рассказывает детям смешные истории. Папа Паскуале — колумбийский Дед Мороз. Никто лучше него не умеет устраивать фейерверки.

Накануне Нового года на улицах Боготы проходит парад кукол: десятки кукольных клоунов, ведьм и других сказочных персонажей, прикрепленных к крышам машин, проезжают по улицам Канделарии — самого древнего района колумбийской столицы, прощаясь с жителями города.

Древность

Древние египтяне

В Древнем Египте праздновали Новый год летом около 19 июля, когда восходила священная звезда Сириус, разливался Нил и затапливал поля. Начинался первый сезон древнеегипетского года — «ахет». Разлив Нила для Египта был временем священным, ведь засуха поставила бы под угрозу само существование этого земледельческого государства. Поэтому с восходом Сириуса начинался новый период жизни древних египтян, которые к тому времени оканчивали посев.

Праздник был связан с богиней любви и музыки Хатхор, дочерью солнечного бога Ра. За два ночи до Нового года верховный жрец с помощниками проводил ритуальное очищение статуи богини в храме Хатхор в Дендере. А в ночь накануне Нового года в «ночь Ра» (когда происходила битва бога солнца с богами тьмы) проводилось торжественное шествие, в котором наравне со жрецами участвовали фараон и царица. Статую Хатхор несли на священной ладье и устанавливали в беседке с 12 колоннами (символизировавшими месяца года) на крыше храма. С появлением первого луча солнца в новом году занавески открывались, и на богиню изливался солнечный свет — мистическое благословение богом Ра богини, храма и всего мира.

Еще при праздновании Нового года у египтян существовал обычай наполнять специальные сосуды «святой водой» из разливающегося Нила. Во время разлива нильская вода считалась чудодейственной. Кроме того, освобожденные от работы, египтяне навещали в это время друзей и родственников, и вместе с ними поминали предков и славили богов.

Древние кельты

Древние кельты встречали Новый год также, когда заканчивались работы в поле. Но только не после посева, а после сбора урожая, осенью. Самайн или «Самхейн» (Samhain) праздновали в ночь с 31 октября на 1 ноября. Это был один из четырех главнейших кельтских праздников. В современном мире его заменил знаменитый Хеллоуин — канун Дня всех Святых.

Самайн считался временем, когда исчезала граница между обычным миром Смертных и Потустороннем миром, поэтому духи в этот момент могут придти в наш мир, а люди попасть в Иной мир. «В канун Самайна на каждой ступеньке сидит по привидению» — как говорится в старинной пословице. Например, был даже специальный гоблин Самханах, появляющееся только в ночь Самайна. Это представляло большую опасность, поэтому в эту ночь никому нельзя быть одному. И кельты предпочитали собираться все вместе, пировать (накануне забивался скот для праздника), петь, танцевать и веселиться, пытаясь отогнать призраков. Проводились массовые гуляния в Таре — священной столице древних кельтов — народ состязался в различных играх и скачках.

Кроме того, на Самайн гасились очаги во всех домах, а друиды разжигали ритуальные костры, от которых в Новом году очаги в домах зажигались снова.

Древние славяне

У наших предков славян языческий Новый год связывался с божеством Колядой и праздновался на День зимнего солнцестояния (в некоторых местах 1 марта с началом весны). Главной символикой был огонь костра, изображающий и призывающий свет солнца, которое после самой долгой ночи в году должно было вернуться. Очень много новогодних обрядов выполняли дети, которые изображали молодой год. Дети ходили по дворам и пели так называемые «колядки» — магические заклинания для благополучия в домах, за это им щедро раздавали подарки. «Колядование» часто сопровождалось «ряженьем» в козу, корову и других животных, воплощавших плодородие. Многие языческие обряды Нового года сохранялись и в христианскую пору на Руси.

Каравай — был ритуальным пирогом для Нового года. Так же, как блин на Масленицу, круглый каравай был солярным символом. Кроме того, он связывался с плодородием, что отражено в его названии, которое лингвистически связано со словом «корова». В древности каравай приготовляли жрецы с помощью различных ритуалов и специальных архаических орудий, как, например, обрядовые жернова для приготовления муки. При «колядовании» каравай также дарили ряженым.

Привычка бурно праздновать Новый год пришла к нам еще от славян, которые встречали Новый год не только «колядованием» и маскарадом, но еще и многочисленными гуляньями с песнями и плясками. Кроме того, славяне разводили ритуальные костры, почти как кельты.

Древние скандинавы

Древние скандинавы также праздновали Новый год на день зимнего солнцестояния 22 декабря. Назывался этот праздник Йоль от скандинавского слова «колесо», «крутиться», возможно, это означало как бы поворот года на весну, а может тут присутствует солярная символика колеса. Это был очень магический праздник. Самая длинная ночь должна была закончиться победой Солнца и Новым годом, для этого применялись различные магические ритуалы. Так же как и кельты на Самайне, скандинавы считали, что в ночь Йоля — самую длинную в году — граница между миром явным и иным стирается, и духи проникают к людям. Поэтому нужно находиться всем кланом вместе, пировать и веселиться.

Обычный народ разводил «костер Йоля» и устраивали огромный пир, на котором ели конину и пили много пива во славу конунга, скандинавских богов и умперших предков. Жертвенной кровью коней окропляли святилища языческих богов. На пиру выступали поэты скальды, попробовавшие «мёд поэзии». Однажды на таком пиру к норвежскому правителю Олаву пришел сам бог Один — глава скандинавского пантеона. После принятия христианства Йоль некоторое время еще справляли, но на пиру уже не ели конину и не прославляли языческих богов.

Длился праздник Йоля целых 13 ночей — возможно, традиция рождественских каникул идет оттуда. Следующий день назывался «днем судьбы», так как являлись самые правдивые знамения именно на «двенадцатую ночь». Кроме того, все действия и поступки, совершенные до захода солнца определяли все события последующего года, вот отсюда и пословица «как Новый год встретишь, так его и проведешь».

В Латвии то же самое символизирует горох - встречая Новый год, нужно непременно съесть горошину. В Грузии не принято в первый день Нового года ходить в гости без приглашения: хозяин сам зовет тех, с кем у него связано понятие добра, - такой званый гость должен первым в Новом году переступить порог дома, куда его позвали, причем обязательно принести сладости.

В России двести тридцать лет назад этот праздник отмечался в сентябре

Поздравляю вас с Новым годом! Загадывайте желания, и они обязательно сбудутся. Надо всего-лишь поверить в это маленькое новогоднее чудо. Верьте, и тогда в дом к вам постучится настоящий Дед Мороз, а под елкой вас будут ждать самые долгожданные подарки.

Русский Новый год

Один из календарных праздников. До XV века (возможно, также и до принятия христианства) на Руси новый год наступал 1 марта по юлианскому календарю.

В 1348 году состоялся собор в Москве, на котором положено начинать год с сентября, а не с марта.

С XV века новый год начинался 1 сентября, сведения о праздновании Нового года появляются с конца XV века. «Парижский словарь московитов» (XVI век) сохранил русское название новогоднего праздника: Первый день в году.

С 1700 года по указу Петра I Новый год в России празднуют, как и в других странах Европы, 1 января (по юлианскому календарю).

Только начиная с 1919 года новогодний праздник в России стали отмечать в соответствии с григорианским календарём. С 1930 по 1947 год 1 января в СССР был обычным рабочим днём. 23 декабря 1947 года указом Президиума ВС СССР 1 января стало праздничным и выходным днём. По закону от 25 сентября 1992 года в РФ и 2 января стало выходным.

Дед Мороз - сказочный персонаж русского фольклора. В славянской мифологии - олицетворение зимних морозов, кузнец, сковывающий воду. Собирательный образ Деда Мороза построен по мотивам агиографии Святого Николая, а также описаний древнеславянских божеств Позвизда, Зимника и Корочуна.

В новый год якобы приходит Дед Мороз и дарит детям подарки, которые приносит в мешке за спиной. Часто изображается в синей, серебристой или красной шубе расшитой узорами, шапке(а не в колпаке), с длинной белой бородой и посохом в руке, в валенках. Ездит на тройке лошадей, на лыжах или передвигается пешком.

Древние славяне представляли его в образе низенького старичка с длинной седой бородою. Его дыхание - сильная стужа. Его слёзы - сосульки. Иней - замёрзшие слова. А волосы - снежные облака. Супруга Мороза - сама Зима. Помощники - Мароссы (Трескуны). Зимой Мороз бегает по полям, лесам, улицам и стучит своим посохом. От этого стука трескучие морозы сковывают реки, ручьи, лужи льдами. А если он ударит посохом об угол избы - непременно бревно треснет. Очень не любит Морозко тех, кто дрожит и жалуется на стужу. А бодрым и весёлым дарует крепость телесную и жаркий румянец.

В России, на мой взгляд, празднование Нового Года – самое масштабное из всех праздников. Лично я неоднозначно отношусь к этому празднику, и не особо понимаю саму суть его отмечания. Но, безусловно, поражаюсь российским масштабам его празднования, поражаюсь той детской радости, которой переполняются все от мала до велика, когда все, знакомые и незнакомые, желают друг другу счастья, добра и радости в наступающем году, а также радуюсь возможности раздаривать и получать подарки, загадывать самые заветные желания, потому что все равно верю, что они обязательно сбудутся. А еще мне нравится, что Новый Год – как новый день утром – еще все впереди, а значит, будет много хорошего, нового и интересного. Поэтому можно считать, что Новый Год – самый загадочный праздник. И мне всегда было интересно, а каковы масштабы празднования в других странах? Есть ли такие страны, которые его тоже не понимают, а есть ли те, которые жить без него не могут? А Вы знаете про традиции в разных странах?

В различных христианских странах в разные исторические периоды начало нового года отмечалось 1 марта, 25 марта, 1 сентября, 23 сентября и 25 декабря. Только в 1564 году французский король Карл IX приказал начинать год с 1 января; это установление постепенно распространилось по другим западным странам.

Традицией отмечать Новый год мы обязаны… жителям Месопотамии. Все земледельческие работы начинались в конце марта, после того, как прибывала вода в Тигре и Евфрате. Это событие в течение 12 дней знаменовалось шествиями, карнавалами, маскарадами. В это время запрещалось работать, наказывать, вершить суды. Постановление считать Новый год с месяца «авив» (т.е. колосьев), соответствовавшего нашему марту и апрелю встречается в законе Моисея. С марта же считалось новолетие и у римлян, до преобразования календаря в 45 г. до Рождества Христова Юлием Цезарем. Обычай дарить подарки под Новый год с пожеланиями удачи и счастья был установлен еще древними римлянами 1 января 153 года до нашей эры. Говорят, одному из своих рабов Юлий Цезарь дал в новогодний вечер свободу за то, что тот пожелал ему пожить в новом году дольше, чем в старом. «Это самое курьезное пожелание счастья за все годы существования человечества!» – воскликнул Цезарь.

Римляне в этот день приносили жертвы янусу и начинали с него крупные мероприятия, считая его благоприятным днём. В этот же день было принято делать друг другу поздравления и подарки, особенно должностным лицам. Вначале одаривали друг друга плодами, оклеенными позолотой, финиками и винными ягодами, затем медными монетами и даже ценными подарками, (последнее практиковалось только среди богатых людей). Преимущественным правом быть одариваемыми пользовались патриции. Каждый клиент должен был преподнести своему патрону в день Нового года подарок. Этот обычай сделался впоследствии обязательным для всех жителей Рима. Тогда же начали складываться и первые приметы.

Во Франции новолетие считали до 755 года. С 25 декабря, а затем с 1 марта в XII и XIII столетиях — со дня св. Пасхи, пока, наконец, не установлено было в 1654 году указом короля Карла IX, считать за начало года 1 января. В Германии то же произошло во второй половине 16 века, а в Англии в 18 веке. В России, со времени введения Христианства, исполняя обычаи своих предков, также начинали летоисчисление или с марта, или со дня св. Пасхи. В 1492 году великий князь Иоанн Васильевич Третий окончательно утвердил постановление Московского собора считать за начало как церковного, так и гражданского года – 1 сентября, когда собиралась дань, пошлины, различные оброки и т.д. Для придания наибольшей торжественности этому дню сам Царь накануне являлся в Кремль, где каждый, простолюдин или знатный боярин, в это время мог подходить к нему и искать непосредственно у него правды и милости. Первообразом той церковной церемонии, с какой проходило на Руси празднование сентябрьского новолетия, служило празднование его в Византии, установленное Константином Великим.

Затем через 200 лет Петр I в конце 1699 года постановил «По примеру всех христианских народов… считать новый год не с 1 сентября, а с 1 января 1700 года». Петр I специальным указом определил, как отмечать этот день. По его указу следовало «…в знак доброго начинания и нового столетнего века в веселии друг друга поздравлять с новым годом…по знатным и проезжим улицам у ворот и домов учинить некоторое украшение от древ и ветвей сосновых, еловых и можжевеловых…чинить стрельбу из небольших пушечек и ружей, пускать ракеты, сколько у кого случится, и зажигать огни». В тот день, в 12 ночи, Петр I вышел на Красную площадь с факелом в руках и запустил в небо первую ракету, и начался салют в честь новогоднего праздника. И именно император Петр I допустил ошибку в определении рубежа эпох. В именном указе он объявил: «Ныне от Рождества Христова доходит тысяча шестисот девяносто девятый год, а с будущего января с 1-го числа настанет новый 1700 год купно и новый столетний век». Традиция отмечать рубеж веков на год раньше с тех пор сохранилась.

Новый год в Японии (япон. О-сёгацу) — самый любимый и красочный праздник, который отмечается 1 января по Григорианскому календарю, принятому в 1873 году, спустя пять лет после Реставрации Мэйдзи.

До этого времени дата Традиционного японского Нового года была основана на китайском лунном календаре и приходилась на начало весны, как в Китае и других странах Восточной Азии.

Как встречают Новый год в Японии

Новый год - важнейший праздник в календарной обрядности японцев. С ним связано множество игр, ритуалов и церемоний. На новогодние праздники в Японии приходится наибольшее число отпусков. Обычно праздничные дни растягиваются с 29-30 декабря по 3-4 января, и практически все государственные и коммерческие учреждения страны не работают.

В конце декабря, в преддверии Нового года, японцы убирают свои жилища, покупают подарки для друзей и близких, отправляют новогодние поздравительные открытки, готовят праздничные блюда, выставляют у входа в дом сосновые украшения кадомацу («сосна у входа»), которые символически охраняют дом от злых сил.

Обычно это украшение делается из сосны, бамбука, сплетенной из рисовой соломы веревки (симэнава), украшенной ветками папоротника, мандаринами, а иногда - пучком водорослей и сушеной креветкой. Каждая из деталей имеет свою символику.

В новогодние праздники многие японцы отправляются в родные места, посещают храмы, где молятся и просят благополучия себе и своим близким. Девушки и женщины по случаю такого события надевают красочные кимоно.

Особое значение имеет и семейная новогодняя трапеза, которая начинается вечером 31 декабря (омисока-но ёру). По традиции она должна пройти тихо и чинно, без шумных бесед и застольных песен. Ничто не должно отвлекать от мыслей о том, что ждет каждого в наступающем году.

Но в современной Японии все вместе смотрят новогодние телепрограммы, играют в традиционные или же современные видео-игры, выпивают и закусывают. Сам новый год многие японцы встречают непосредственно за столом, смачно поглощая рисовую лапшу «соба», — дело в том, что этот ритуал также должен принести счастье, так как длинная тонкая лапша символизирует длинную жизнь без лишних забот, болезней и невзгод.

О приходе Нового года за 5-10 минут возвещают 108 ударов колоколов, звук которых доносится в полночь из каждого храма. Согласно буддийским верованиям, человека обременяют 108 пагубных грехов и забот, а каждый удар колокола прогоняет одну из этих забот.

Когда пробьет последний удар — люди выходят на улицу, чтобы встретить новый год с первыми лучами солнца. Многие верят, что именно в эти минуты в Японию приплывают на своем волшебном корабле семь богов счастья.

Каждый бог, которых японцы называют с вежливой приставкой -сама, символизирует одно из хороших качеств:

  • Дайкоку-сама - удачливость
  • Эбису-сама - искренность
  • Бэнтон-сама - дружелюбие
  • Бисямон-тэн-сама - достоинство
  • Дзюродзин-сама - долголетие
  • Хотэй-сама - великодушие
  • Фукурокудзю-сама - благожелательность

Утром 1-го января все спешат проснуться пораньше, на стол подается особый новогодний суп дзони (суп на настойке из рыбы и овощей с большой рисовой лепёшкой моти). После завтрака семьи отправляются в храмы.

Затем японцы читают поздравления (нэнгадзё) и кропотливо проверяют соответствие списка отправленных открыток и списка полученных. Если они не совпадают, то тут же отправляются недостающие поздравления, которые будут доставлены адресату в ближайшие дни.

Во второй половине дня японцы отправляются наносить визиты родственникам и знакомым, а также всем, кто был рядом в прошедшем году. Иногда эти посещения ограничиваются тем, что пришедшие оставляют визитные карточки на специально выставленном подносе.

2-го января во многих храмах проводится торжественная церемония каки-дзомэ — первое в новом году написание очередного счастливого иероглифа

Что готовят на новый год в Японии

Традиционные блюда, которые японцы едят на Новый год, называются осэти-рёри или просто осэти.

Изначально содержание «осэти» состояло из непортящихся продуктов, с помощью которых можно было накормить семью и гостей во все дни новогодних праздников и не стоять постоянно на кухне.

Однако в последнее время стало популярно делать роскошные наборы с большим количеством вкусных блюд, что не даёт бедным японским домохозяйкам спокойно отдохнуть. Правда достаточно часто осэти сегодня приобретается в универмагах или на новогодних прилавках супермаркетов, поэтому многие молодые японки уже не имеют понятия о том, как эти блюда готовить самим дома.

Обычно новогодний праздничный стол в Японии состоит из вареных водорослей (омбу), рыбного пирога (камабоко), пюре из батата с каштанами (курикинтон), вареного корня лопуха (кимпира гобо) и сладкой чёрной сои (куромамэ). Многие из этих блюд сладкие, кислые, или сушеные и поэтому могут храниться без холодильника.

Существует множество вариантов осэти в разных регионах Японии. Случается, что блюда, которые употребляются в одном регионе, могут не употребляться (или даже быть запрещены) в другом.

Трудно представить новогодний японский стол без моти - круглых хлебов-караваев или лепёшек из клейких сортов риса (мотигомэ).

Сваренный рис специального очень липкого сорта выкладывают в особую деревянную бочку, после чего два человека по очереди молотят его достаточно большими и тяжелыми деревянными молотками, а еще один или два помощника после каждого удара переворачивают тесто. Изначально приготовлением «моти» в глубинке занимались только мужчины, однако в последнее время мужское население деревень и маленьких городов резко сократилось, так что многие довольствуются лепёшками, приготовленными машинным способом или же приобретёными в магазинах.

«Моти» — это не только еда, это еще и праздничное преподношение богам, поэтому они всегда присутствуют на новогоднем столе каждой японской семьи. К тому же лепёшки очень долго хранятся, что дает возможность домохозяйкам в новогодние праздники не проводить много времени на кухне.

Моти на Новый год - это символ процветания, богатства и доброго урожая в следующем году. С древности круглые моти ассоциировались с круглыми зеркалами, обязательными атрибутами богини Аматэрасу — богини солнца и прародительницы императорского рода.

Существует обычай украшать жилище бамбуковыми или ивовыми ветками с подвешенными на них моти в форме рыб, фруктов, цветов и. т. д. Эти украшения называются мотибана, они раскрашиваются в разные цвета (желтый, зеленый или розовый) и устанавливаются на видном месте или подвешиваются к потолку у входа. Делается это для того, что бы входящее в дом божество Нового года - тосигами, вспоминало о своей «обязанности» позаботиться о хозяевах в новом году. После окончания праздников мотибана съедается, и, по традиции, каждый член семьи должен съесть столько, сколько лет ему исполнилось в этом году.

Другим видом праздничных моти являются кагами моти (зеркальные рисовые лепёшки) - две моти, соединённые между собой, и прикреплённым сверху японским померанцем (дайдай).

Новогодние игры и традиции в Японии

На Новый год у японцев принято играть в традиционные новогодние игры. Это

  • ханэцуки - игра в волан
  • сугороку - настольная игра в кости с передвижными фишками
  • ута-гарута - новогодние карты со стихами
  • хякунин иссю — запускание воздушных змеев и волчков

Подготовка к празднику начинается задолго до его наступления. Проводятся новогодние ярмарки, на которых можно купить все - от сувениров и одежды до ритуальных предметов.

Это различные новогодние талисманы и сувениры:

  • хамаими - стрелы с белым оперением и затупленным остриём, оберегающие дом от зла и бед
  • кумадэ - грабли из бамбука, похожие на «медвежью лапу», которыми по поверью можно «загребать» счастье
  • такарабунэ - кораблики Семи богов удачи, наполненные рисом и иными сокровищами

При каждой покупке посетители магазинов получают в подарок традиционную фигурку животного, под знаком которого пройдет новый год.

Существует давний новогодний обычай дарить детям деньги — отосидама. Деньги кладут в маленькие украшенные конверты, называемые потибукуро. Количество денег в конверте зависит от возраста ребенка, но если в семье несколько детей, то суммы обычно одинаковы, чтобы никто не чувствовал себя обделенным.

Под звук колоколов начинается первое в новом году посещение храмов - хацумодэ. В последнее время молодежь собирается вместе, чтобы с первых же минут нового года попасть в ближайший синтоисткий храм и загадать там первые желания.

Помимо хацумодэ, существуют и другие события, «первые в новом году», например хацухинодэ - первый рассвет, сигото-хадзимэ - первая работа, хацугама - первая чайная церемония, и так далее.

Дети чаще всего проводят новый год за теле- и компьютерными играми, которые уже давно заменили такие традиционные развлечения как запуск воздушного змея, карточные игры или особый вид японской лапты хагоита-цуки, в которой используют особые деревянные дощечки, богато украшенные традиционными новогодними узорами. Ну, и конечно же, совместные с родителями походы в соседние универмаги и парки развлечений – тоже неотделимая часть новогоднего времяпрепровождения.

Как правило, праздничное настроение длится первые три дня нового года, после чего народ потихоньку начинает готовиться к выходу на работу, хотя по традиционным понятиям новый год в Японии длится до 15-го января.

7-го числа, по традиции, приготавливают особую рисовую кашу нанагуса-каю, — каша с добавкой семи основных весенних трав, а 15-го числа (последний день новогодних торжеств) все новогодние украшения приносят в храм и сжигают.

10.12.2016

Новогодние праздники в странах Востока имеют свои особенности. Несмотря на то, что культура Запада понемногу проникает во все сферы жизни восточных государств, многие из них хранят свои обычаи и следуют им. Как отмечают Новый год в Японии? Давайте обратимся к традициям празднования Нового года в Японии и посмотрим, так ли уж велики произошедшие изменения.

История празднования Нового года в Японии

Чуть более столетия назад Новый год в Стране Восходящего Солнца отмечали в соответствии с китайским лунным календарем - то есть в начале весны. Он символизировал рождение новой жизни, начало новой эпохи. После окончания периода Мэйдзи (после 1911 года) японцы перешли на общепринятый в Европе календарь, и отныне датой встречи с наступающим годом стал день 1 января.

В первый день «обновленного» Нового года у японцев было принято уходить в горы и встречать рассвет хлопаньем в ладоши. Некоторые придерживаются этой традиции по сей день. Смена даты не повлияла на древние обычаи: многие из них никуда не исчезли, а продолжают успешно существовать в «новом режиме».

Современный японский Новый год

День 1 января в современной Японии стал государственным праздником. Но жители островного государства решили на этом не останавливаться: они начинают празднование 29 декабря, а заканчивают к 3 января. Если вы соберетесь в новогоднюю Японию, на эти дни не планируйте никаких дел: скорее всего, государственные учреждения будут закрыты. Очень многие японцы, будучи заядлыми трудоголиками, на эти дни все-таки берут отпуск.

Накануне праздника японцы делают уборку в доме, освобождая его от всего ненужного. Потом размещают в доме своеобразные букеты из бамбуковых палок и веток ивы. Их необходимо украсить лепешками из рисовой муки, которые изготавливаются в виде разных фигурок рыб, птиц и зверей. Фигурки символизируют счастье, многие имеют свое особое значение.

На этом процесс «облагораживания» жилища не заканчивается. У входа в дом японцы устанавливают кадомацу - интересное сосновое украшение. Мандарины, листья папоротника, мелкие ягодки, даже креветки - вот что можно обнаружить на этом новогоднем предмете интерьера. Все они призваны украсить его, а заодно привлечь в дом побольше счастья.

Японцы свято соблюдают традицию избавляться от искушений. В полночь 108 раз звучит колокол. Каждый удар символизирует какой-то очередной искус или грех. Прослушав все 108 ударов, японцы очищаются от грехов и вступают в новую жизнь чистыми, с добрыми помышлениями. Нередко на период празднования жители Страны Восходящего Солнца стремятся уехать в родные места, посетить храмы, в которых молились с детства.

Новогодний стол в Японии

Вообще-то суши, к которым мы сегодня привыкли как к самому известному японскому блюду, на новогоднем столе обычно не появляются: они не считаются праздничной едой.

Вместо суши японцы уставляют стол осэти. Таково общее название целой вереницы блюд, предназначенных для вкушения в период отмечания торжественной даты. Здесь мы увидим вареные водоросли, пироги с рыбой, моти - круглые хлебы.

Почти каждое блюдо что-нибудь символизирует. К примеру, карп означает силу и бодрость. Вкушать фасоль - к счастливой жизни, а гречневую лапшу - к долголетию. Лепешки моти часто вешают на сосновое украшение около дома. Съесть их можно будет после праздников.

На столе можно увидеть разрезанный в форме креста корень лотоса, - знак, символизирующий колесо жизни. Для увеселения и укрепления здоровья японцы пьют в новогоднюю ночь рисовое вино на травах.

Новогодние традиции японцев

Жители Страны Восходящего Солнца не спешат расстаться со своими привычками, сформированными за многие сотни лет относительно уединенного существования. При этом некоторые их обычаи похожи на наши. Так, в праздники японцы спешат поздравить родных и друзей, послав им красиво оформленную открытку (нэнгадзе).

На ней красуется знак наступившего года, взятый из китайского календаря. Многие предпочитают писать поздравления вручную, иногда даже перьевыми ручками. Этот обычай настолько почитаем, что в начальных классах школы детей специально обучают умению правильно оформлять такое поздравление.

Во время празднования Нового года принято играть в ханэцуки (игра в волан), ута-гарута (новогодние карты со стихами хякунин иссю) и сугороку (настольная игра в кости), запускать воздушного змея. Японцы обмениваются скромными подарками - чаще всего денежными суммами в конвертах или предметами, имеющими символическое значение.

Очень хорошим знаком считается получить в подарок грабли - ими удобно загребать удачу и счастье весь следующий год. Причем размер инструмента может варьироваться от 10 см до 1,5 м! Неплохо, если вам преподнесут хамаими - стрелу с затупленным концом. Весь год она будет оберегать дом от бед.

Многие японцы - приверженцы синтоизма. К утру они направляются в храм, чтобы зажечь свой огонь - окэра маири - от храмового и отнести его домой. Священный огонь прогонит любых представителей злых сил.

Дед Мороз в Японии

Японский аналог нашего Деда Мороза - Сегацу Сан. Одетый в зеленое или голубое кимоно, он ходит по домам, причем целую неделю, и всех поздравляет. Правда, Сегацу Сан не дарит подарков детям - это делают родители.

Возможно, поэтому недавно у него появился более «молодой» конкурент - Одзи Сан. Его-то и ждут дети в новогоднюю ночь: Одзи Сан великодушно дарит им все, чего они пожелают. Этот «юноша» больше похож на американского Санта Клауса, чем на жителя Японии. Что ж - время не стоит на месте, цивилизации сближаются!

Япония - страна чудес и контрастов. Нам никогда не понять японцев: настоящая загадка - как они умудряются, заимствуя все самое новое и прогрессивное, оставаться самобытной нацией и свято хранить веками старинные традиции? Да, умом Японию не понять, аршином общим не измерить… Чуть-чуть приблизиться к японцам мы можем, лишь поучаствовав в их жизни. Ну что - на Новый год - в Японию?