Немецкие праздники названия на немецком. Немецкие обычаи и традиции

  • 26.09.2019

Дырда Жанна Николаевна - Преподаватель кафедры профессиональной иноязычной подготовки, Барановичский государственный университет, Барановичи, Беларусь

Грушевич Маргарита Михайловна - Студент, Барановичский государственный университет, Барановичи, Беларусь

В современном мире люди разговаривают на большом количестве разных языков, даже не подозревая, как и откуда они появились. А ведь у каждого есть своя история: история зарождения, история развития и становления. Большое значение на развитие народности оказывает сам язык, его правила и особенности. Его традиционные особенности, следовательно, имеют значение в истории развития нации. Цель данной работы – отразить значимость праздников в жизни населения Германии.

В социокультурном аспекте язык помогает людям взаимодействовать друг с другом. Однако для исключительно коммуникационных целей его использовали еще в древности. Сейчас же, при помощи языковых выражений, мы можем понимать эмоции и чувства человека, его намерения и расположение к собеседнику. Во многом на развитие немецкого языка повлияли традиции Германии. Ведь неспроста каждый регион этой страны имеет неповторимые особенности. Праздники являются неотъемлемой частью жизни каждого народа и любого цивилизованного человека. Некоторые дни в году напрямую связаны с прошлым государства, какие-то сформировались в процессе становления суверенитета, а некоторые отмечаются вместе со всем миром. По тому, какие традиции имеет какая-либо страна, можно определить привычки и характерные для людей модели поведения. Любое празднование вносит большой вклад как в прошлое, так и в развитие настоящего и будущего народа. На данный момент многие из нововведений начинают вытеснять уже достаточно старые, привычные всем традиции. Однако ничто не заменит сложившиеся в ходе истории торжества.

Германия – страна с богатым историческим наследием и культурой. Многовековая история обеспечила ее богатым наследием различных интересных народных особенностей. Германия является страной с настолько яркими и интересными традициями, что многие европейцы позаимствовали у нее множество обычаев. К примеру, накануне Нового года немцы украшают хвойное дерево либо вешают венки из веток хвои на входные двери. Также благодаря немцам многие страны празднуют Хэллоуин (Halloween ) и День всех святых (Allerheiligen ) .

Все обычаи Германии делятся на общефедеральные (распространены по всей стране) и локальные (распространены на отдельных территориях государства).

Локальные торжества и гулянья характерны для конкретных земель или регионов. Например, традиции районов, где выращивают виноград и распространена сельскохозяйственная деятельность, в основном посвящены празднованиям сбора урожая, почитанию святых покровителей земель. В каждом регионе проводятся индивидуальные торжества, которые могут быть посвящены отдельному сорту винограда, сельскохозяйственным культурам или местным святым . К примеру, на отдельных землях также отмечаются Великий Четверг (Gründonnerstag ) перед Пасхой в Баден-Вюртемберге и Окончание тридцатилетней войны в Аусберге (Аусбергский фестиваль мира – Augsburger Friedensfest – 8 августа). К христианским локальным праздникам можно отнести Богоявление, или Праздник трех королей (Heilige Drei Könige ), или Эпифанию (Epiphania ). Эти праздники отмечаются в трех землях: Баварии, Баден-Вюртемберге и Саксонии-Анхальт – 6 января. Этот праздник посвящен крещению Иисуса Христа, который в этот день, как считается, родился как сын божий.

Особенностью немцев является их педантичность и аккуратность во всех сферах жизни. Им не свойственно бурно выражать эмоции и нарушать границы личного пространства . При разговоре с немцами надо стараться не приближаться к ним особенно близко, чтобы физически не вторгаться в так называемую частную зону. Однако в Германии очень любят хороший отдых. Одной из давних немецких традиций являются различные фестивали. Наиболее интересным фестивалем является Фашинг (Fasching ) – что-то вроде нашей Масленицы. Вместо привычных нам блинчиков булочные ломятся от берлинских пончиков с вареньем, посыпанных сахарной пудрой. Главная забава Фашинга – пестрый немецкий карнавал с музыкой и танцами, во время которого переодетые в забавные костюмы участники устраивают конфетный дождик. Музыкальное наследие Германии столь богато, что не стоит удивляться наличию такого изобилия музыкальных фестивалей. Некоторые из них посвящаются конкретным композиторам . По данным Немецкого музыкального информационного центра в Бонне, регулярно проходят более 600 музыкальных фестивалей – примерно в четыре раза больше, чем 20 лет назад .

Традиционными стали и знаменитые на весь мир немецкие карнавалы в Мюнхене и Кельне. Готовятся к празднествам тщательно и заранее: с 11 часов 11 минут 11 ноября. Карнавальные активисты провозглашают начало особого времени года – карнавала. И хотя сам праздник начнется только в феврале, уже в этот день можно увидеть одетых в карнавальные костюмы людей. Интересно, что одним из первых в череде карнавальных празднеств является Weiberfastnacht – «женский четверг». Отмечают его только женщины, которые надевают костюмы торговок, чертей, ведьм. Все городские заведения в этот день заполнены представительницами прекрасного пола, а случайно попавший туда мужчина рискует оказаться на улице без одежды – таковы могут быть веселые «женские шутки». Кроме главного карнавального шествия, длящегося много часов и заканчивающегося концертом и гуляньями, существует и специальный детский праздник, когда дети прямо с утра идут в школу в карнавальных нарядах. Немцы по-настоящему умеют веселиться .

Традиции и обычаи немцев коснулись их религиозной жизни. Большая часть населения страны являются католиками, и все они отмечают праздник Конфирмации (Bestätigung ), придавая ему сходное с днем рождения значение.

Еще одной религиозной традицией немцев является ежегодное празднование дня святого Мартина – St. Martins Tag (11 ноября). Его отмечают не только в Германии, но и в соседствующих странах, таких как Австрия и Швейцария. По традиции в этот день с приходом темноты проводится шествие детей, держащих в руках фонарики и поющих немецкие песни. В этот праздничный ужин немцы традиционно подают запеченного гуся.

Кроме того, немцы отмечают такие христианские праздники, как Рождество (Weihnachten ) и Пасха (Ostern ), получившие распространение во всех федеральных землях страны . Христианские празднования в Германии, в свою очередь, также обязаны развитию письменности и немецкого языка, т. к. в шестнадцатом столетии немецкий богослов Мартин Лютер перевел на немецкий язык «Новый завет», а затем и «Ветхий завет». Эти события значительно повлияли на развитие немецкой письменности . Сама история немецкого языка не проста. Из-за распространения единого немецкого языка на севере страны долгое время происходило вытеснение местных диалектов. На юге Германии все же удалось сохранить некоторые наречия, похожие на литературный немецкий язык. Во многом на язык повлияло и развитие экономики. В современном немецком языке существует множество заимствований из английского языка, а также из французской и славянской лексики. В ходе исторического развития государственный язык Германии претерпел множество изменений и нововведений, но при этом ему удалось сохранить свою самобытность.

Итак, человек не может полноценно существовать в изоляции от других людей, ни одна культура не способна полноценно функционировать в изоляции от культурных достижений своего народа. Мы видим, что язык, фольклор, обычаи, образ жизни немецкого народа уникальны. Усваивая их, человек приобщается к культуре своего народа, познает окружающий мир и самого себя.

Библиографический список:

1. Традиции и обычаи немцев. URL: http://mypucmy.ru/countries/germany/15/traducuu-u-obuchau-nemcev.

2. Традиции Германии. URL: https://e-migration.ru/germany/tradicii-germanii.html.

3. О немецком языке. URL: http://www.de-online.ru/index/0-2.

Германия – это страна литературы, философии и музыки. Чтобы убедиться в этом, достаточно лишь вспомнить, что культурные традиции Германиитолько в области музыки представляли в разные времена такие известные композиторы какБетховен, Шуман, Бах, Шуберт, Штраус, Брамс, Вагнер. А если добавить сюда таких немецих художников как Клее, Дюрера, Ханса Гольбейна Младшего, Грюневальда и таких писателей как Шиллер, Гёте и Лессинг, то картина станет предельно ясной.

Можно добавить к вышесказанному, что в каждом крупном немецком городе есть отличный оркестр, а лучшей в мире филармонией признана филармония Берлина. Ежегодно на территории страны проходит более 70 крупных музыкальных фестивалей, в том числе всемирно известный в городке Байройт (Бавария), где представляют Вагнеровские оперы.

Большое место в культуре и традициях Германиипринадлежит философии. Величайшей фигурой культуры Германии, вне всяких сомнений, является философ, драматург, художник, поэт и учёный - Йохан Гете. Его великая работа «Фауст» - классика мировой драматургии.

Национальные традиции Германии связаны и с её архитектурой.В стране находится огромное количество замков и резиденций, а настоящими городами-музеями принято считатьБерлин и Мюнхен.

Свадебные традиции в Германии

Традиции свадьбы в Германиив чем-то схожи с традициями других европейских стран, в чём-то отличны от них.

Символом помолвки, как и многих народов мира является кольцо, которое немцы стараются спрятать в торт или в бокал с шампанским, чтобы сделать своей любимой сюрприз. Кольцо, которое дарит мужчина при помолвке должно быть дороже, чем обручальное кольцо. Обручальное кольцо немки носят на безымянном пальце правой руки, а подаренное при помолвке на этом же пальце левой.

Традиции и обычаи Германии, связанные с церемонией бракосочетания и свадьбой у местных жителей передаются из поколения в поколение.

За два дня до радостного события слияния двух сердец проводят Polterabend - вечеринку перед свадьбой.

По народному обычаю невеста должна разбить в собственном доме глиняную посуду, что должно отогнать от молодожёнов злых духов, которые стремятся нарушить их будущий союз. Черепки невеста и жених должны собрать вместе.

Хорошей традицией является совместная посадка молодожёнами куста или дерева.

Основная часть свадеб проходит в Германии по субботам или пятницам. Самый популярный день в году для бракосочетания – Троица.

На церемонии обязательно должны присутствовать ветви мирта – вечнозелёного растения, которое символизирует в стране жизненную энергию и благословение.

Во время свадьбы невесту обязательно должны похитить, а "проглядевшему" ей жениху придётся заплатить за спасение любимой приличный выкуп.

Семейные традиции Германии

В Германии с особым трепетом относятся к членам своей семьи. Большинство немецких мужчин обустраивают своё жилище собственными руками и передают свои умения собственным детям.

Явление, когда молодожёны остаются жить вместе с родителями в стране кране редкое. В связи с этим воспитанию детей уделяется особое внимание с ранних лет их жизни. Их учат быть самостоятельными и понимать, что родители очень часто бывают занятыми.

Также в Германии практически не практикуют присмотр за детьми бабушкой или дедушкой. Почти всегда, когда родители работают, за ними присматривает няня.

Дети, в основном рано покидаю отчий дом, и после этого возвращаются туда лишь изредка – погостить.

Стоит отметить, что и престарелые родители никогда не возвращаются к своим детям. В основном, они поселяются в доме престарелых, в котором за ними осуществляют надлежащий уход.

Кулинарные традиции Германии

Немцы традиционно любят картошку и мясо. На завтрак местные жители обычно едят холодное мясо, яйца, сыр, булочки и выпивают кружку кофе или чая. Хотя некоторые немцы сейчас отказываются от столь калорийного начала дня, предпочитая всему вышеперечисленному мюсли или кукурузные хлопья.

Как правило, из-за плотного завтрака обед у немцев состоит сардельки, которую можно купить в одном из местных кафе. А вот на ужин немцы с аппетитом съедают тарелку сосисок или клецок.

Национальный напиток Германии – пиво. Пиво здесь имеет высочайшее качество при очень доступной цене. Эталоном можно считать Баварское пиво.

Традиции и праздники Германии

Традиции празднования пасхи в Германии

Двумя неотъемлемыми составляющими пасхальных традиции в Германии

являютсяпасхальные яйца и пасхальный заяц. Яйцо является источником всего живого, а заяц – символом плодородия. Также необходимо упомянуть

пасхальную свечуипасхальный огонь. Пламя символизирует Христа, который воскрес после смерти.

По традиции на Пасху в Германии люди красят яйца. Родители в этот светлый праздник прячут крашеные яйца, а также шоколадных зайцев и другие сладости от своих детей, которые потом ищут их в саду или дома.

Рождественские традиции в Германии

Рождество в Германии – это традиционныйпраздник, и один из немногих дней в году, когда под одной крышей должны собраться все члены семьи.

Православные немцы празднуютего 6-7 января. Практически все семьи украшают на Рождество елку. На многих улицах также появляются нарядные вечнозелёные деревья.

Несмотря на то, что немцы склонны к модернизации и постоянному улучшению своей жизни,старинные культурные традиции народов Германии они хранят с особой бережностью. Не забывайте об этом, если будете писать о традициях в Германии реферат. Ведь в одной из наиболее развитых стран мира запросто можно увидеть охотника в зелёной одежде, черного как смоль трубочиста в цилиндре и костюме, а также женщин в традиционном баварском платье дирндл…

Традиции германии фото

В Германии, как и в большинстве стран, первого января празднуется Новый Год.

Раньше Новый год праздновался 6 января в день Трёх королей и назывался тогда das Groß-Neujahr. А с конца 18 века этот праздник стал отмечаться 1-ого января.
Так же как и во всех странах с празднованием Нового года связано множество различных обрядов. Так, например, на праздник нужно было надевать новую одежду, в этот день нельзя спорить и ругаться (я считаю, что в любой день лучше этого не делать ), в доме должно быть обилие разнообразной вкусной еды.

В некоторых северных городах Германии перед домом выставлялись столики с разными угощениями. Также на Новый год выпекались всевозможные булочные изделия, такие как Kringeln, Brezeln, herzförmige Kuchen и украшали их новогодними пожеланиями (Neujahrssprüche)

Ich wünsche auch aus Herzensgrund
ein gutes Jahr zur Stund
ein Neues Jahr, das auch erquickt
und alle Übel von euch schickt.

Gott soll auch segnen und erhalten
im Neuen Jahr wie auch im alten
Das wünsch ich auch, Gott mach es wahr!
Die Neujahrsnacht still und klar
deutet auf ein gutes Jahr

Существуют также стандартные поздравления в виде простых фраз:

Prost Neujahr!
Guten Rutsch ins Neue Jahr! (разг.).
Ein gesundes und erfolgreiches Neujahr!
Herzlichen Glückwunsch zum Jahreswechsel!
Die beste Wünsche zum Neuen Jahre!

Fastnacht (Karneval) - масленица (празднуется в феврале)


Слово Fastnacht произошло от слова vas(e)naht (Mittelhochdeutsch) и имело значение "ночные проделки и проказы", в которых проявлялась радость, связанная с приближением весны. К 1700 году этот праздник стали называть Karneval.

Карнавал - это один из самых весёлых и своеобразных праздников.

Fasching (прим. так называют Карнавал в Баварии) не был признан церковью Мартина Лютера, и поэтому этот праздник празднуется не везде. По католическому обычаю вслед за этим торжеством наступает пост (fastenzeit). К февральскому веселью готовятся аж в ноябре. Торжество начинается всегда 11 ноября в 11:11. Пик праздника - это "три сумасшедших дня" (drei tolle Tage, drei Torkeltage, drei fette Tage). Там, где празднуется Масленица, закрываются школы и магазины. Праздничные блюда отличаются наличием разнообразной жирной пищи.

Ostern - Пасха
Пасха - это главный праздник христиан, который установлен в честь воскресения Иисуса Христа.



Wunschformeln:
ein schönes Ostern!
Schöne Ostern!
Frohe (fröliche) Ostern!
Herzliche Ostergrüße!

Man kann sagen:
Ostern fällt / ist dieses Jahr sehr früh
Es ist bald Ostern
Was habt ihr Ostern vor?
Wir hatten schöne (ein schönes) Ostern
nächstes Jahr Ostern
kurz nach Ostern
Vorige Ostern waren wir in Spanien.

Пасха празднуется на 40 день после Aschermittwoch. В это время года погода ещё не устойчивая, и может выпасть снег. В таком случае говорят "weiße Ostern", что означает "белая Пасха".
Троица празднуется на 50-51 день после Пасхи. Отсюда становится понятным смысл фразеологизма "wenn Ostern und Pfingsten zusammenfallen", что означает "никогда; как рак на горе свистнет; после дождичка в четверг (букв. когда Пасха совпадёт с Троицей)".

Дети всегда думают, что пасхальные яйца им приносит заяц, а иногда и другие животные. Взрослые прячут яйца в доме, на огороде и т.д. А дети потом их ищут.

1.Mai - Tag der Arbeit (День Труда)
В Германии этот день отмечается митингами и демонстрациями трудящихся.
К 13 веку восходит обычай приветствовать наступление мая. Зелёные веточки и маленькие деревца служили украшением и выражением любви. Молодые люди обычно дарили "майские деревья" или прикрепляли к дому своей девушки.

Weinachten - Рождество


Рождество в Германии празднуется в ночь с 25-ого на 26-ое декабря. Подготовка к торжеству начинается за 4 недели до самого праздника.
В первое воскресенье после 26-ого ноября наступает Адвент, который длится все 4 недели до Рождества


Поздравления с Рождеством:

Schöne, frohe, fröliche Weihnachten!

Gesegnete Weihnachten!

Frohes Fest

Es ist bald Wihnachten

Weihnachten steht vor der Tür

Настенко Оля

изучение исторических событий, анализ архивных данных о праздниках немецкого происхождения, опрос семей российских немцев.

Скачать:

Предварительный просмотр:

Введение.

История немецких праздников.

Происхождение и значение немецких праздников.

Распространение немецких праздников на территории ННР в селе Кусак.

Заключение.

Литература.

Введение

Откуда мои корни? Кто мои предки? Рано или поздно каждый человек ставит себе эти вопросы. Найти на них ответы не всегда просто.

Кто-то неизвестный сказал: «Если народ мудр, он собирает, бережёт и передаёт в наследство грядущим поколениям свою историю». Знать прошлое своего народа очень важно. Знание своей родословной придаёт чувство надёжности и уверенности.

Жизнь моих предков наполнена особым историческим опытом, их история писалась кровью и слезами. Мои предки относились к plattdeutschen menoniten. Слово «меннониты» служит для обозначения религии, но в истории так повелось, что этим словом называют целый народ, говорящий на немецком диалекте «Plautdietsch». Корни меннонитов уходят в далёкое прошлое – в 16 век. В первой половине 16 века многие меннониты из Голландии и Северной Германии, в том числе и мои далёкие предки, спасаясь от преследования за веру, нашли прибежище в Западной Пруссии, очень многие в районе Данцига. Во второй половине 18 века благополучие и приобретённый образ жизни меннонитов опять стал под угрозой. Манифест Екатерины II от 1763 года послужил хорошим стимулом к массовому переселению меннонитов в Россию. Весной 1789 года первая партия меннонитов прибыла на северное побережье Чёрного моря. Они основали Хортицу или Старую Колонию. Однако после десятилетий спокойной жизни на российской земле положение резко меняется - в 1874 году правительство ликвидирует традиционную привилегию. Тысячи меннонитов потянулись искать своё счастье на юг Западной Сибири (тогда Алтайский округ Томской губернии).

И в Сибири меннониты сохранили свою национальную самобытность: они ревниво следили за сохранением своих традиций, особенностей, придерживались своей веры, говорили на своём диалекте- платдойч, праздновали по особому народные и религиозные обряды и праздники - Рождество , Пасха , Троица , Праздник урожая и другие.

Кусак – моё родное село. Как сказал Гёте в своём «Фаусте»: «Две души живут, увы, в груди моей» - на такую двойственность души обрекли нас наши предки, когда они столетия назад решили обратить свои стопы в направлении российских необъятных просторов. В нашей семье знают историю российских немцев, сохранились немецкие традиции. Моя мама- немка, а папа- русский. Но несмотря на это я осознаю свои немецкие корни и мне, хочется больше узнать об истории немцев России, о своих немецких предках. Я с удовольствием погрузилась в изучение немецкого языка, традиций, обрядов. В этом году я решила попробовать свои силы в исследовательской деятельности, посвящённой российским немцам. Моя работа посвящена истории происхождения немецких праздников и их значению.

Цель работы - изучить происхождение немецких праздников и выяснить их значение.

Задачи:

познакомиться с историей происхождения немецких праздников;

выяснить происхождение и значение праздников современных немцев;

выявить степень распространения немецких праздников;

рассмотреть генеалогическое древо своего рода, на предмет изучения значения праздников в семье Настенко.

Методы исследования: изучение исторических событий, анализ архивных данных о праздниках немецкого происхождения, опрос семей российских немцев.

Объектом исследования явилась семья Настенко, проживающая в селе Кусак ННР.

Актуальность : Тема особенно актуальна сегодня, так как в Германии и России происходит бурное возрождение народной обрядовой традиции.

История немецких праздников

Традиционные календарные праздники с глубокой древности играли большую роль в жизни немцев. Они самым тесным образом связаны с хозяйственной деятельностью людей. С древнейших времён основными занятиями немцев были земледелие и скотоводство, что и определило аграрно-скотоводческий характер их праздничного календаря, отразившего взгляды немцев на природу, попытки магически воздействовать на неё. Праздничный календарь немцев отражает их сложную этническую историю, процесс взаимодействия племенных союзов алеманов, баваров, франков, тюрингов, саксов, вестфалов.

В нашей работе мы будем рассматривать один осенний праздник (Праздник Урожая) и два весенних праздника (Пасха и Троица) у немцев. Весна всегда была важным временем для крестьян – началом сельскохозяйственного года, от результатов которого зависело благополучие каждой семьи.

Древние германцы, перешедшие к оседлости и пашенному земледелию и столкнувшиеся с влиянием римской культуры, не осознавали в целом протяженность года. Год германцы, как и остальные народы северных широт, делили на два периода – зима и лето. Линией раздела зимы и лета было равноденствие. Впоследствии германцы стали делить год на зиму, лето и весну, а осень появилась у них позднее, с развитием садоводства и виноградарства. Под влиянием юлианского календаря произошло введение четырёх времён года. Также следует не забывать, что сам состав немцев был неоднороден, а это отразилось на календарной системе.

Происхождение и значение немецких праздников

Все немецкие праздники по их происхождению и значению можно разделить на несколько групп. В осеннем и весеннем календарном цикле нет постоянной последовательности дат, и точные сроки более половины праздников назвать невозможно. Поэтому единственным критерием при определении обрядов, относящихся к осени, ранней весне, середине весны и поздней весны является цикличность сельскохозяйственных работ.

Праздник Урожая (Erntedankfest) или День Благодарения отмечается в первое воскресенье октября. Во многих местах принято в воскресенье в этот день после мессы освещать злаки, фрукты и цветы. Алтарь украшают колосьями и цветами, над кафедрой подвешивают венок из колосьев. После посещения церкви начинаются танцы и угощения с обязательным пивом. В Мюнхене в этот день проходит крупнейший в мире праздник пива. В этот день организуются сельскохозяйственные выставки, скачки, праздничная стрельба по мишеням, коронование Короля стрелков, большой фейерверк.

Этот главный осенний праздник у немцев Западной Сибири отмечался обычно в конце октября – начале ноября. Церковь или молитвенный дом украшались лучшими плодами нового урожая, венками из колосьев пшеницы. Эти уборочные или жатвенные венки изготовлялись заранее из колосьев последнего снопа.

Весенняя обрядность у немцев – самая яркая из всего годового цикла, что делает её рассмотрение особенно интересным.

Пасхальное воскресенье (Ostersonntag), или собственно Пасха (Ostern), зависит от начала весны и от полнолуния: её празднуют ежегодно в воскресенье после первого полнолуния после начала весны, после сорокадневного Великого поста. Возможно, что название «Остерн» происходит от немецкой богини весны Остеры, в честь которой ежегодно устраивался весенний праздник, но есть и другие предположения. Это – Господень день, так как женщины в воскресенье обнаружили, что могила Христа пуста. Пасхальное яйцо (Osterei) в христианском смысле – символ Воскресенья, скорлупа означает могилу, из которой выходит живое существо. Пасхальный заяц (Osterhase) с XVI века приносит детям яйца, хотя раньше в Голштейне и Саксонии это была курица, в Эльзасе – аист, в Гессене – лиса, в Швейцарии – кукушка. Заяц среди всех зверей лугов и лесов самый плодовитый и входит в свиту германской богини земли Гольды, во время её ночных шествий освещает ей путь свечами.

У всех российских немцев в субботу красили яйца и готовили праздничные пасхальные кушанья. У немцев Сибири пасхальный обед начинался разрезания яйца на столько частей, сколько членов было в семье, и для семейного благополучия каждый должен был съесть кусочек.

Красная горка, или Фомино воскресенье (Weiβer Sonntag) – последнее воскресенье Пасхальной недели – это день первого причастия, или конфирмации: дома детей и подростков празднично украшались свежей зеленью и самшитом, обрамлялись зеленью дома крёстных отца и матери. После службы пастор вместе с прошедшими конфирмацию отправлялся на кладбище, где они вместе сажали фруктовое дерево – символ того, как должна расти и развиваться их укрепившаяся вера.

В немецких сёлах Западной Сибири посещение кладбища в этот день считалось обязательным для всех жителей. У российских немцев конфирмация в части колоний была приурочена к Троице: в последнюю пятницу перед Троицей проходил экзамен в присутствии всей общины, а в субботу конфирманты украшают молитвенный зал цветами и зеленью, девочки плетут венки и гирлянды, а мальчики их развешивают. В воскресенье конфирманты с утра посыпают зеленью дорогу от дома церковного старосты до храма, девочки одеваются в белые платья, а мальчики – в тёмные костюмы, затем дети идут с пастором к храму через всю деревню. И когда с пением они появляются в переполненном молитвенном зале, все присутствующие встают.

Троица (Pfingsten) и Духов день (Pfingstmontag) – праздники торжества весны и начинающегося лета, бывают в конце мая – начале июня, отмечаются в воскресенье и следующий за ним понедельник на 50 – 51 –й дни после Пасхи. Во время этих праздников из леса приносят майское дерево, украшают церковь и дома букетами из веток и весенних цветов. Майское дерево называлось Pfingststange, Pfingstbaum, оно ставилось на площади и было высотой 20-30 м, его украшали цветными бантами, лентами, кусочками колбасы, пирожками, шелковыми платками, позолоченными, крашеными или просто белыми яйцами, а могли украсить верхушку венком из берёзовых веток.

У немцев Сибири накануне Троицы обязательно наводился порядок в доме и во дворе. До обеда устраивались конные скачки, в которых участие принимали молодые неженатые парни. На Троицу один ребёнок наряжался Троицыным быком, и все дети вместе ходили по соседям. Или одну девочку переодевали «троицыной невестой» (Pfingstbraut), украшали цветами и зеленью – примулами, полынью, гвоздикой, - и все дети с песнями ходили от дома к дому, собирая пироги, сало, яйца и печеные фрукты, что они и съедали вечером все вместе. В праздничные дни предпочитали всевозможные изделия из теста, ели также молочную сыворотку, яичный сыр и пончики. Был обычай есть жаркое из мяса быка.

Общая цель праздников – обеспечить путём определённых действий здоровье, счастье и благополучие людей. Основная тема обрядов – рождение новой жизни – переходит из месяца в месяц. Каждый праздник состоит из элементов магических действий и многокомпонентен по своей структуре, и каждый обычай или обряд включает символический либо реалистический аспекты, демонизм и магию. Следует отметить, что именно деревня являлась консерватором народных традиций. Важно и то, что отражением сложной этнической истории немцев является возникающая часто неидентичность одного и того же обряда в разных землях.

Распространение немецких праздников на территории ННР в селе Кусак

Немецкий национальный район впервые был образован на Алтае в 1927 году. Но просуществовал он тогда недолго. В 1937-м его ликвидировали. И восстановили район в прежних границах только в 1991 году. С этого момента начался период его расцвета. Сейчас в районе живут чуть больше 20 тысяч человек. Около 30 процентов населения – немцы.

Село Кусак было образовано в 1909 году переселенцами из Херсонской, Таврической губерний и из Севастополя. Первоначально село называлось Александркрон. Название «Кусак» село получило по имени казаха, который жил здесь до приезда немцев. Жизнь и история моей семьи тесно связаны с селом Кусак. Ведь здесь родилась и прожила 75 лет моя прабабушка, сюда подростком был выслан с Волги мой прадедушка, здесь родились и живут по сей день мои бабушка и мама. И для каждого из нас Кусак – наша малая Родина!

Российских немцев характеризует целый ряд своеобразных национальных черт: высокая религиозность, строгое следование христианским заповедям, организованность, дисциплинированность, исключительное трудолюбие, любовь к порядку, развитое чувство хозяина своей собственности, почтительное отношение к собственности ближнего и многое другое. Они в течение многих десятилетий смогли сохранить свою национальную идентичность, традиции и обычаи старой родины.

Самые популярные немецкие праздники в селе Кусак.

Анализируя ситуацию проживания российских немцев на территории ННР, выявлен точный процент немецкого населения - 31,8 %, а также самые популярные праздники российских немцев.

Для меня значима принадлежность к российским немцам. Может быть поэтому, проживая в русской среде и интересуясь родным языком, я решила познать историю своего народа, определяя происхождение и значение немецких праздников в семьях российских немцев и в частности своей.

Заключение

Я убеждена, что каждый человек должен знать историю своей страны, своего народа, своей Малой Родины и своей семьи. И этой работой мы хотели показать, что современной молодёжи не безразлична история своих предков, ведь эта история достойна уважения и памяти.

Несмотря на то, что мои предки прошли через тяжкие жизненные испытания, они сумели на протяжении веков сохранить свой язык, свою веру, свои традиции и праздники, которые и мы должны сохранить и передать будущим поколениям. Я благодарна своей бабушке и маме за то, что в нашей семье звучит немецкая речь, готовятся немецкие блюда, отмечаются немецкие праздники, и я знаю историю своей семьи.

Литература

Брюхнова Е.А. «Календарная обрядность у немцев в XIX-начале XXвв. Весенний цыкл».М.:Готика,2000.

Герман А. А., Иларионова Т. С., Плеве Р. «История немцев России». Учебное пособие. М. «МСНК-пресс», 2005.

Кун Н. А.« Легенды и мифы Древней Греции». М. АСТ , Астрель , 2006.

Чернова Т.Н. "Российские немцы. Отечественная библиография 1991- 2000 г.г." М., 2001.

Шишкина-Фишер Е.М. «Немецкие народные календарные обряды, обычаи, танцы и песни. Практическое пособие для российских немцев».- 2-е изд.М.: Готика,2000.

Шишкина-Фишер Е.М. «Немецкие народные календарные обряды, танцы и песни в Германии и России: Практическое пособие для российских немцев».- 3-е изд., перераб. и доп.-М.: АОО «МСНК»; «Готика»,2002.

Manthey, Christine; Manthey, Fred. «Festliche Hoehepunkte im deutschen Jahreskreis (Handreich fuer die Praxis)».M.,1998.

Традиции и обычаи – это признаки, позволяющие идентифицировать принадлежность к той или иной нации.

Германия является страной с яркими традициями, которые настолько интересны, что были позаимствованы другими европейцами. Примером тому, традиция немцев украшать накануне нового года хвойное дерево или вешать венки из веток хвои на входные двери, праздновать Хэллоувин и День всех святых. Все это, , которые позаимствовали народы других стран.

Итак, все действующие традиции и обычаи немцев можно разделить на:

  • общефедеральные (которые соблюдают в рамках всей страны)
  • локальные (соблюдают жители отдельных земель и регионов).

Немецкие традиции и обычаи:

Особенностью немцев, как нации, является их педантичность и аккуратность во всех сферах жизни. Для немцев не свойственно бурно выражать свои эмоции и нарушать границы личного пространства.

Немцам, как ни странно, присущи сентиментальность и романтичность, хоть это и может быть скрыто от посторонних глаз.

По традиции, выходные дни, немцы, так же как и итальянцы, поляки и египтяне, проводят в кругу семьи, поэтому беспокоить друг друга звонками или нежданным визитом не принято.

Немцы, также как и итальянцы, боготворят и балуют своих детей, позволяя им все, что они хотят. Однако, подобное воспитание, не есть правильным, так как в случае какой-нибудь «беды» к которой будет причастен ребенок, наказание понесут именно родители.

Немцы очень пунктуальны, никогда не опаздывают на встречи, поэтому опоздать могут лишь в случае непредвиденных обстоятельств.

Немцы довольно законопослушная нация, которая строго соблюдает установленные законы и очень редко нарушает их. Возможно, такая исключительная законопослушность является следствием боязни строгих наказаний и высоких штрафов, которые предусмотрены даже за незначительное правонарушение.

Традиции и обычаи немцев коснулись их религиозной жизни.Большая часть населения страны являются католиками, и все они отмечают праздник Конфермации (Первого причастия), придавая ему значения схожее с «днем рождения».

Еще одной религиозной традицией немцев является ежегодное празднование дня святого Мартина (11 ноября). Его отмечаются не только в Германии, но и в соседствующих странах, таких как Австрия и Швейцария.

По традиции в этот день с приходом темноты проводится шествие детей, держащих в руках фонарики и поющих немецкие песни. В этот праздничный ужин немцы традиционно подают запеченного гуся.

Кроме того, немцы отмечают такие христианские праздники, как Рождество и Пасха.

Очень разнообразны предновогодние и рождественские праздники в Германии. Так, в Германии отмечают праздник «Адвент» - четыре недели до Рождества Христова, то есть ожидание пришествия Иисуса Христа в мир. По традиции в это время на стол ставится «адвентский венок» с четырьмя вставленными свечами, каждая из которых, зажигается в каждое новое воскресенье адвента.

Кроме того, традиционно во время адвента пекут печенье и украшают дом. Для детей мастерят адвентский календарь, чтобы открывая дверцу каждого нового дня (вплоть до Сочельника – 24 декабря), ребенок находил за ней маленький сюрприз.

С приходом осени в Германии отмечают праздник аналогичный нашему «первому сентября», то есть поход ребенка в первый класс. Так, в этот день в Германии можно встретить на улицах маленьких первоклашек, держащих в руках мешочки со сладостями. Традиционно мешочки наполняют родители, таким образом, поздравляя свое «чадо» с праздником, однако с одним условием - открыть мешочек и съесть сладости можно только вернувшись со школы домой.

Одним из любимейших праздников немецких детишек является День святого Николауса (аналогичный нашему святому Николаю), который празднуют 6 декабря. Согласно легенде, святой Николаус вернул к жизни трех убитых школьников, поэтому его считают покровителем школьников. Так, в этот день родители прячут в сапожек, который был выставлен накануне за дверь ребенком, различные сладости и маленькие подарочки. По случаю праздника в кондитерских продают символичные сладкие фигурки из теста.

Ну, и, конечно же, в Германии традиционно празднуют различные пивные фестивали.

Самым масштабным пивным фестивалем является Мюнхенский Октоберфест. Данная традиция появилась 12 октября в 1810 году, в день празднования свадьбы баварского кронпринца Людвига с саксонской принцессой Терезой. Королевская чета, вопреки строгим канонам, пригласила отпраздновать их свадьбу всех желающих, как следствие пять дней около сорока тысяч мюнхенцев отмечали королевскую свадьбу. А на следующий год местные жители отпраздновали годовщину их бракосочетания и так празднования возобновлялись каждый год. С тех пор, эту необычную традицию стали считать пивным и общенациональным праздником, который быстро вышел за пределы страны.

Масштабы празднования Октоберфеста поражают. Так, за шестнадцать дней празднования фестиваля Октоберфест, более пяти миллионов туристов выпивают свыше миллиона галлонов пива и съедают более четырехсот тысяч жареных сосисок, двухсот тысяч жареных цыплят и четырехсот свиных рулек.

Все вышеперечисленные традиции и обычаи немцев не являются исчерпывающим списком. Полезно ознакомиться и взять также правила поведения, которые рекомендуется соблюдать во время пребывания в стране.